संहर्तुकामस्त्रिदिवं त्वशेषं प्रमुञ्चमानो विकृताट्टहासम् । जहार सर्वं त्रिदिवं महात्मा संक्षोभयन्वै जगदीश एकः
saṃhartukāmastridivaṃ tvaśeṣaṃ pramuñcamāno vikṛtāṭṭahāsam | jahāra sarvaṃ tridivaṃ mahātmā saṃkṣobhayanvai jagadīśa ekaḥ
Dengan kehendak untuk melebur seluruh tridiva, sambil melepaskan tawa dahsyat yang menggerunkan, Sang Mahātmā—Īśvara tunggal jagat—merengkuh dan menggoncang seluruh tridiva.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating (deduced)
Tirtha: Avantī-kṣetra’s Śiva as Jagadīśa (Revā-khaṇḍa framing)
Type: kshetra
Scene: The solitary Jagadīśa releases a distorted, terrifying laugh; the triple heaven quakes and is seized as if in his grasp; devas and celestial palaces tremble; the sky darkens with pralaya foreboding.
Divine lordship transcends even heavenly attainments; liberation is not mere heaven but alignment with the Supreme.
No tīrtha is directly mentioned; the verse is cosmological narration within Revā Khaṇḍa.
None.