वेदिमध्यगतं वापि महदासनसंस्थितम् । सुरूपं सुभगं शान्तं सर्वभूतहिते रतम्
vedimadhyagataṃ vāpi mahadāsanasaṃsthitam | surūpaṃ subhagaṃ śāntaṃ sarvabhūtahite ratam
(Undang dan dudukkan brāhmaṇa itu) sama ada di tengah vedi atau di atas tempat duduk yang agung—elok rupanya, berseri, tenang, dan tekun demi kebajikan semua makhluk.
Skanda (deduced)
Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha milieu
Type: kshetra
Listener: Pāṇḍunandana (Yudhiṣṭhira)
Scene: A serene moment: the honored brāhmaṇa is seated at the center of the altar or on a large seat, composed and benevolent; attendants stand respectfully with folded hands; the altar is orderly and luminous.
True religious authority is marked by peace and universal benevolence; such persons deserve central honor in ritual.
The verse belongs to the Revā-khaṇḍa milieu; it does not specify a single named tirtha.
Seat the honored brāhmaṇa either at the center of the altar-space or on a prominent seat.