स्नात्वा तु विमले तोये दर्भग्रन्थिं निबन्धयेत् । मस्तके बाहुमूले वा नाभ्यां वा गलकेऽपि वा
snātvā tu vimale toye darbhagranthiṃ nibandhayet | mastake bāhumūle vā nābhyāṃ vā galake'pi vā
Sesudah mandi dalam air yang suci dan jernih, hendaklah mengikat simpul rumput darbha—di kepala, atau di pangkal lengan, atau di pusat, atau juga di leher.
Unspecified in snippet (Revākhaṇḍa ritual instruction)
Type: ghat
Scene: A pilgrim emerges from clear water, wrings wet cloth, then carefully ties a small knot of darbha grass on head/arm/navel/throat; nearby, a priest indicates the correct placement; the riverbank is serene.
Purity and ritual discipline are emphasized: sacred bathing is followed by a protective/ritual binding of darbha.
The practice is situated within Revā-kṣetra observances; the exact tirtha name is not specified in the excerpt.
Snāna in pure water followed by tying a darbha-grass knot at specified body locations.