तस्मिंस्तीर्थे त्वमावास्यां पितॄनुद्दिश्य भारत । नीलं सर्वाङ्गसम्पूर्णं योऽभिषिच्य समुत्सृजेत्
tasmiṃstīrthe tvamāvāsyāṃ pitṝnuddiśya bhārata | nīlaṃ sarvāṅgasampūrṇaṃ yo'bhiṣicya samutsṛjet
Wahai Bhārata, pada hari amāvasyā di tīrtha itu, dengan meniatkan bagi para Pitṛ, sesiapa yang melakukan abhiṣeka lalu melepaskan seekor lembu jantan ‘nīla’ yang sempurna seluruh anggotanya dalam upacara vṛṣotsarga, dia menunaikan dharma leluhur yang sangat berkuasa.
Unspecified in snippet (Revā-khaṇḍa narrator addressing a listener as ‘Bhārata’)
Tirtha: Revā-tīrtha (specific ford implied)
Type: ghat
Listener: Bhārata
Scene: At a river ford on amāvāsyā twilight, a priest sprinkles water on a robust dark-blue/black (‘nīla’) bull adorned with a simple garland; the donor releases it toward open pasture while offering pitṛ-tarpaṇa at the riverbank.
Ancestral obligation (pitṛ-ṛṇa) is honored through tīrtha-based rites performed with intention and purity.
A Revā-khaṇḍa tīrtha associated with the Revā/Narmadā sacred geography (exact named ford not present in this verse excerpt).
Vṛṣotsarga: consecrating (abhiṣeka) and releasing a healthy ‘nīla’ bull on Amāvāsyā, dedicated to the Pitṛs.