Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 9

नभोगतं नश्यति चान्धकारं दृष्ट्वा रविं देववरं तथैव । नश्यन्ति पापानि सुदुस्तराणि दृष्ट्वा मुखं पार्थ धराधरस्य

nabhogataṃ naśyati cāndhakāraṃ dṛṣṭvā raviṃ devavaraṃ tathaiva | naśyanti pāpāni sudustarāṇi dṛṣṭvā mukhaṃ pārtha dharādharasya

Seperti kegelapan di langit lenyap apabila melihat Surya, yang terbaik antara para dewa, demikian juga, wahai Pārtha, dosa yang amat sukar dilalui pun hapus ketika memandang wajah Dharādhara (Viṣṇu).

नभः-गतम्gone into the sky / sky-borne
नभः-गतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootनभस् (प्रातिपदिक) + गत (कृदन्त; गम्-धातोः क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; तत्पुरुष (नभसि गतः)
नश्यतिvanishes
नश्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनश् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय)
अन्धकारम्darkness
अन्धकारम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअन्धकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (Gerund/Absolutive)
रविम्the Sun
रविम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरवि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
देव-वरम्best among gods
देव-वरम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदेव (प्रातिपदिक) + वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (देवानां वरः) / विशेषण (रविम्)
तथाso/in the same way
तथा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (तुल्यतावाचक)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय (अवधारण)
नश्यन्तिvanish
नश्यन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनश् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
पापानिsins
पापानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन
सु-दुस्तराणिvery hard to cross/overcome
सु-दुस्तराणि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + दुस्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (पापानि); सु- उपपदेन तीव्रता
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (Gerund/Absolutive)
मुखम्face
मुखम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
पार्थO Pārtha
पार्थ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपार्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
धराधरस्यof the mountain-bearer (i.e., of the one who bears the earth / of the mountain)
धराधरस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootधराधर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन

Unspecified in snippet (context: Revā Khaṇḍa narration; vocative suggests address to Arjuna/Pārtha)

Tirtha: Dharādhara (Viṣṇu) darśana at Revā tīrtha (contextual)

Type: kshetra

Listener: Pārtha (Arjuna)

Scene: A devotee beholds Viṣṇu 'Dharādhara' in a shrine as the rising sun floods the sky; shadows retreat from the ghāṭa, symbolizing sins dissolving into light.

R
Ravi (Sun)
P
Pārtha (Arjuna)
D
Dharādhara (Viṣṇu)

FAQs

The Lord’s darśana dispels sin the way sunlight dispels darkness—immediately and decisively.

A Revā Khaṇḍa sacred setting where the face/darśana of Viṣṇu (Dharādhara) is especially extolled.

The verse highlights darśana as the key act; no additional vrata or dāna is specified in this line.