इमे सप्त मया साकं रेवया परिशीलिताः । एकविंशतिकल्पास्तु नर्मदायाः शिवाङ्गतः
ime sapta mayā sākaṃ revayā pariśīlitāḥ | ekaviṃśatikalpāstu narmadāyāḥ śivāṅgataḥ
Tujuh kalpa ini telah aku teliti dengan cermat bersama Revā. Dan dua puluh satu kalpa Narmadā hendaklah diketahui sebagai terbit daripada anggota-tubuh Śiva sendiri.
Śrī Mārkaṇḍeya (deduced from immediate narrative context continuing into Adhyāya 14)
Tirtha: Revā/Narmadā
Type: river
Scene: A visionary tableau: Śiva’s cosmic form (Mahādeva) with the river Revā streaming forth as a luminous current from his body, while the narrator and Revā together ‘observe’ the kalpas—time personified as a garland around them.
Narmadā is affirmed as intrinsically Śaiva—her sanctity is not merely symbolic but rooted in Śiva’s own being.
Narmadā/Revā herself is the tīrtha—her entire river-course is treated as a living śaiva pilgrimage-field.
No specific rite is stated; the verse provides theological grounding for Narmadā-snān, parikramā, and tīrtha-sevā as meritorious acts.