एवं त ऋषयः सर्वे तर्पयन्तः सुरान्पित्ःन् । न्यवसन्नर्मदातीरे यावदाभूतसम्प्लवम्
evaṃ ta ṛṣayaḥ sarve tarpayantaḥ surānpitḥn | nyavasannarmadātīre yāvadābhūtasamplavam
Demikianlah semua ṛṣi itu, sambil mempersembahkan tarpaṇa untuk memuaskan para Deva dan Pitṛ, tinggal di tebing Narmadā hingga datangnya pralaya besar segala makhluk.
Narrator (Skanda Purāṇa narrator)
Tirtha: Revā/Narmadā-tīra (āśrama-tīrtha ambience)
Type: kshetra
Listener: Bhārata
Scene: A tranquil riverside āśrama: sages seated in rows facing the water, offering tarpana with cupped hands; subtle presences of Devas above and Pitṛs below/behind, while the river flows timelessly, hinting at pralaya-scale endurance.
Sustained service to gods and ancestors through tarpana is portrayed as an enduring dharmic duty anchored in a tīrtha.
Narmadā-tīra (the Narmadā’s bank), depicted as a long-standing seat of ṛṣis.
Tarpana—ritual offerings to satisfy Devas (suras) and Pitṛs (ancestors).