कम्बुतीर्थे नरः स्नात्वा विधिनाभ्यर्च्य भास्करम् । ऋग्यजुःसाममन्त्रैश्च स्तूयमानो नृपोत्तम
kambutīrthe naraḥ snātvā vidhinābhyarcya bhāskaram | ṛgyajuḥsāmamantraiśca stūyamāno nṛpottama
Wahai raja yang utama, sesiapa yang mandi suci di Tīrtha Kambu lalu menurut tatacara memuja Bhāskara, serta dipuji dengan mantra Ṛg, Yajus dan Sāma, dia memperoleh pahala kebajikan yang agung.
Narrator (Mārkaṇḍeya, contextually)
Tirtha: Kambu-tīrtha
Type: ghat
Listener: nṛpottama (best of kings)
Scene: A pilgrim-king and attendants at a Narmadā ford; the bather emerges, offers arghya to the rising Sun; brāhmaṇas chant Ṛg-Yajus-Sāma; a radiant Bhāskara icon or solar disc above the river.
Pilgrimage becomes complete when joined with proper worship—snāna at the tīrtha and reverent arcanā of the Sun with Vedic sanctity.
Kambu-tīrtha in the Revā Khaṇḍa.
Snāna (bathing) at Kambu-tīrtha and vidhinā-abhyarcana (proper worship) of Bhāskara with Ṛg-Yajus-Sāma mantras.