निर्वृक्षौषधगुल्मं च तृणवीरुद्विवर्जितम् । अनावृष्टिहतं सर्वं भूमण्डलमभूद्भृशम्
nirvṛkṣauṣadhagulmaṃ ca tṛṇavīrudvivarjitam | anāvṛṣṭihataṃ sarvaṃ bhūmaṇḍalamabhūdbhṛśam
Seluruh mandala bumi ditimpa kemarau yang dahsyat akibat tiadanya hujan—tanpa pepohon, herba ubatan dan belukar, serta kehilangan rumput dan tumbuhan menjalar.
Unspecified narrator within Revā Khaṇḍa
Tirtha: null
Type: null
Listener: null
Scene: A treeless, herb-less plain; empty thickets; no grass; the ground fissured; a few skeletal branches; the horizon shimmers with heat.
The verse warns that when cosmic order declines, the natural world withers—prompting a return to dharma and sacred remembrance.
No particular tīrtha is named in this verse.
None.