तेन दानेन पूतात्मा मृतः स्वर्गमवाप्नुयात् । रुद्रस्यानुचरस्तावद्यावदिन्द्राश्चतुर्दश
tena dānena pūtātmā mṛtaḥ svargamavāpnuyāt | rudrasyānucarastāvadyāvadindrāścaturdaśa
Dengan derma itu, jiwanya menjadi suci; dan apabila wafat, dia mencapai syurga. Di sana dia menjadi pengiring Rudra selama tempoh empat belas Indra.
Mārkaṇḍeya (deduced)
Tirtha: Revā tīrtha (contextual)
Type: kshetra
Scene: After death, the purified donor ascends to a luminous heaven and stands among Rudra’s attendants—white ash markings, tridents, and serene power—serving Rudra for an immense cosmic duration.
Charity purifies the giver and is portrayed as leading to exalted posthumous states, culminating in proximity and service to Rudra.
The merit is taught within the Revā Khaṇḍa tīrtha setting (Adhyāya 104), connecting dāna to pilgrimage practice.
Perform the specified dāna (especially gold-giving) to gain purification and heavenly reward.