Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 64

एवं ब्रह्मा च विष्णुश्च रुद्रश्चैव महाव्रते । त्रयो देवास्त्रयः सन्ध्यास्त्रयः कालास्त्रयोऽग्नयः

evaṃ brahmā ca viṣṇuśca rudraścaiva mahāvrate | trayo devāstrayaḥ sandhyāstrayaḥ kālāstrayo'gnayaḥ

Demikianlah, wahai wanita yang berikrar agung: Brahmā, Viṣṇu dan Rudra ialah tiga dewa; demikian juga ada tiga sandhyā (pertemuan senja-fajar), tiga pembahagian waktu, dan tiga api suci.

एवम्thus
एवम्:
Prakāra (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (adverb: 'thus')
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
रुद्रःRudra
रुद्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Emphasis (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपात (emphatic particle)
महाव्रतेO woman of great vow
महाव्रते:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहाव्रत (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन; बहुव्रीहि: महत् व्रतम् यस्याः सा
त्रयःthree
त्रयः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्याप्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
देवाःgods
देवाः:
Karta/Topic (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
त्रयःthree
त्रयः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्याप्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
सन्ध्याःtwilights (junction-times)
सन्ध्याः:
Karta/Topic (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसन्ध्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
त्रयःthree
त्रयः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्याप्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
कालाःtimes/seasons
कालाः:
Karta/Topic (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
त्रयःthree
त्रयः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्याप्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
अग्नयःfires
अग्नयः:
Karta/Topic (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन

Narratorial continuation (contextual; within the same dialogue)

Tirtha: Revā Kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Listener: Mahāvratā (ascetic lady)

Scene: A didactic tableau: the three deities appear as a triad; behind them three sandhyā skies (dawn, noon junction, dusk) and three sacred fires (gārhapatya, āhavanīya, dakṣiṇāgni) symbolically arranged, showing cosmic-ritual harmony.

B
Brahmā
V
Viṣṇu
R
Rudra
S
Sandhyā
A
Agni

FAQs

Dharma mirrors cosmic order: the triad of gods is reflected in daily worship rhythms (sandhyā) and sacred rites (three fires).

The verse sits within the Revā Khaṇḍa’s sacred landscape, but it primarily teaches a universal dharmic structure rather than a single tīrtha.

It alludes to sandhyā observance and the three sacred fires (agni-traya), foundational to Vedic household and ritual discipline.