पुन्नाम्नो नरकाद्यस्मात्पितरं त्रायते सुतः । तेन पुत्र इति प्रोक्तः स्वयमेव स्वयम्भुवा
punnāmno narakādyasmātpitaraṃ trāyate sutaḥ | tena putra iti proktaḥ svayameva svayambhuvā
Kerana seorang anak lelaki menyelamatkan ayahnya daripada neraka bernama Punnāma, maka dia disebut ‘putra’—demikianlah yang diisytiharkan oleh Svayambhū (Brahmā) sendiri.
Narrator quoting Svayambhū (Brahmā) as authority (exact frame-speaker not specified in snippet)
Tirtha: Revā (Narmadā)
Type: river
Scene: A didactic tableau: a son offering water (tarpaṇa) and piṇḍa to ancestors; behind, a symbolic vision of a dark hell being dispelled by ritual light; Brahmā as authority in the background or as a narrated presence.
It teaches the dharmic role of progeny in supporting ancestral welfare, linking family duty with posthumous well-being.
No particular site is named; the verse is doctrinal, occurring within the Revā-khaṇḍa narrative.
No explicit ritual is stated, though the theme aligns with śrāddha/ancestral rites and the son’s dharmic responsibilities.