Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 40

भागद्वयं विरचितं तल्लिङ्गमृषिपुंगव । चतुर्विंशतिसाहस्रं वाराहं द्वादशं विदुः

bhāgadvayaṃ viracitaṃ talliṅgamṛṣipuṃgava | caturviṃśatisāhasraṃ vārāhaṃ dvādaśaṃ viduḥ

Wahai rishi yang utama, Liṅga Purāṇa itu disusun dalam dua bahagian. Vārāha Purāṇa, yang diketahui para alim sebagai yang kedua belas, mengandungi dua puluh empat ribu śloka.

bhāga-dvayamtwo parts
bhāga-dvayam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbhāga (प्रातिपदिक) + dvaya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; द्विगुसमासः (संख्यापूर्वकः)
viracitamcomposed/arranged
viracitam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootvi-√rac (रच्) (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्ययान्त past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘भागद्वयम्’ इति विशेषणम्
tat-liṅgamits mark/characteristic
tat-liṅgam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottat (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + liṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (तस्य लिङ्गम्)
ṛṣi-puṃgavaO best of sages
ṛṣi-puṃgava:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootṛṣi (प्रातिपदिक) + puṃgava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (ऋषीणां पुंगवः)
catur-viṃśati-sāhasramtwenty-four thousand
catur-viṃśati-sāhasram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootcatur (संख्या-प्रातिपदिक) + viṃśati (संख्या-प्रातिपदिक) + sāhasra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; द्विगुसमासः (२४-सहस्रम्)
vārāhamthe Vārāha (Purāṇa)
vārāham:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvārāha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; (पुराणनाम)
dvādaśamtwelfth
dvādaśam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootdvādaśa (संख्या-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘वाराहम्’ इति विशेषणम् (द्वादशम् = 12th)
viduḥthey know/they consider
viduḥ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√vid (विद्) (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपदम्

Sūta (Lomaharṣaṇa/Sauti), addressing Śaunaka and the sages (deduced)

Listener: ṛṣipuṅgava (addressed sage)

Scene: A calm śāstra-sabhā: a revered ṛṣi addressed as ṛṣipuṅgava listens while a narrator enumerates Purāṇas, their divisions, and verse-counts; palm-leaf manuscripts and a liṅga emblem subtly indicate the Liṅga Purāṇa reference.

L
Liṅga Purāṇa
V
Vārāha Purāṇa

FAQs

Sacred texts are preserved with known internal structure (parts) and standard counts, supporting faithful recitation and lineage-based transmission.

None; this verse continues the Purāṇa enumeration rather than describing a tīrtha.

None; it notes textual division (two parts) and verse-count.