Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 39

दशमं ब्रह्मवैवर्तं तावत्संख्यमिहोच्यते । लैङ्गमेकादशं ज्ञेयं तथैकादशसंख्यया

daśamaṃ brahmavaivartaṃ tāvatsaṃkhyamihocyate | laiṅgamekādaśaṃ jñeyaṃ tathaikādaśasaṃkhyayā

Yang kesepuluh ialah Brahmavaivarta, dan di sini bilangannya juga dikatakan sama seperti yang baru disebut. Liṅga Purāṇa hendaklah diketahui sebagai yang kesebelas, dengan kiraan sebelas ribu (śloka).

daśamamtenth
daśamam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdaśama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; क्रमवाचक
brahma-vaivartam(the) Brahmavaivarta (Purāṇa)
brahma-vaivartam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक) + vaivarta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; ग्रन्थनाम; तत्पुरुष
tāvat-saṃkhyamof that much count
tāvat-saṃkhyam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roottāvat (अव्यय/प्रातिपदिक) + saṃkhyā (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; ‘so much in number’
ihahere
iha:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootiha (अव्यय)
Formअव्यय; देश/प्रसङ्गवाचक क्रियाविशेषण (adverb)
ucyateis said
ucyate:
Kriyā (Verbal predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि प्रयोग (passive)
laiṅgam(the) Laiṅga (Purāṇa)
laiṅgam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootlaiṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; ग्रन्थनाम
ekādaśameleventh
ekādaśam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootekādaśa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; क्रमवाचक/संख्याविशेषण
jñeyamshould be known
jñeyam:
Kriyā (Verbal predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√jñā (धातु) → jñeya (कृदन्त)
Formकृदन्त-भाव्य/विधेय (तव्यत्/अनीयर्-भावः), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; ‘to be known’
tathāthus/also
tathā:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण
ekādaśa-saṃkhyayāby the number eleven (i.e., 11,000 implied)
ekādaśa-saṃkhyayā:
Karaṇa (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootekādaśa (प्रातिपदिक) + saṃkhyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; तत्पुरुष ‘एकादश संख्या’

Sūta (Lomaharṣaṇa/Sauti), addressing Śaunaka and the sages (deduced)

Listener: Śaunaka

Scene: A balanced diptych: on one side a radiant liṅga with bilva leaves; on the other a Viṣṇu/Kṛṣṇa emblem; sages in the center recite the canon list, symbolizing harmony of traditions.

B
Brahmavaivarta Purāṇa
L
Liṅga Purāṇa

FAQs

Purāṇic tradition maintains a disciplined catalog of texts, enabling reliable study and sectarian/theological orientation (e.g., Liṅga for Śaiva focus).

No site is mentioned; the verse is a bibliographic enumeration.

None; it provides ordering and verse-counts.