Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 21

अन्यद्वा तत्किमत्राह पुराणे यन्न दृश्यते । वेदाः प्रतिष्ठिताः पूर्वं पुराणे नात्र संशयः

anyadvā tatkimatrāha purāṇe yanna dṛśyate | vedāḥ pratiṣṭhitāḥ pūrvaṃ purāṇe nātra saṃśayaḥ

Maka apa lagi yang hendak dikatakan di sini? Apa yang tidak terlihat dalam Purāṇa, sesungguhnya tidaklah ditemukan. Veda-veda sendiri mula-mula ditegakkan dalam Purāṇa—tiada keraguan.

anyatanything else
anyat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom/Acc), एकवचन
or
:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (or)
tatthat
tat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom/Acc), एकवचन; संकेत-सर्वनाम
kimwhat
kim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom/Acc), एकवचन; प्रश्नवाचक
atrahere
atra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (here)
āhasaid; declares
āha:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootah (अह् धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect; narrative past), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन
purāṇein the Purāṇa
purāṇe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootpurāṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
yatwhich
yat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom/Acc), एकवचन; सम्बन्धसूचक
nanot
na:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
dṛśyateis seen; appears
dṛśyate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootdṛś (दृश् धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (passive)
vedāḥthe Vedas
vedāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootveda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन
pratiṣṭhitāḥestablished
pratiṣṭhitāḥ:
Kriya (Predicative/क्रिया-भाव)
TypeVerb
Rootprati-√sthā (स्था धातु)
Formकृदन्त-भूतकृत् (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विधेय-विशेषण (predicate adjective)
pūrvamformerly; first
pūrvam:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootpūrva (प्रातिपदिक)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb: formerly/first)
purāṇein the Purāṇa
purāṇe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootpurāṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
nano
na:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (used idiomatically with 'atra': 'no')
atraherein
atra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (here)
saṃśayaḥdoubt
saṃśayaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsaṃśaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन

Sūta

Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha tradition (contextual)

Type: river

Scene: A symbolic tableau: the Vedas personified as venerable figures placing their ‘seat’ upon a great Purāṇa manuscript, while sages witness—signifying ‘Vedas established in Purāṇa’.

P
Purāṇa
V
Vedas

FAQs

Purāṇas function as an all-encompassing dharma-map—especially for pilgrimage and sacred places—presenting Vedic truth in accessible, place-rooted form.

No single tīrtha is named; the verse authorizes the Revā Khaṇḍa’s forthcoming sacred-geography as fully legitimate.

None; it is a sweeping statement of Purāṇic comprehensiveness and authority.