अ॒ग्निम॒द्य होता॑रमवृणीता॒यं यज॑मान॒: पच॒न्पक्ती॒: पच॑न्पुरो॒डाशं॑ ब॒ध्नन्निन्द्रा॑य॒ छाग॑म् । सू॒प॒स्था अ॒द्य दे॒वो वन॒स्पति॑रभव॒दिन्द्रा॑य॒ छागे॑न । अघ॒त्तं मे॑द॒स्तः प्रति॑ पच॒ताग्र॑भी॒दवी॑वृधत्पुरो॒डाशे॑न । त्वाम॒द्य ऋ॑षे
agním adyá hotā́ram avṛṇītāyáṃ yájamānaḥ pácan paktī́ḥ pácan puroḍā́śaṃ bádhnann índrāya chā́gam | sūpasthā́ adyá dēvó vanaspátir abhavad índrāya chā́gena | agháttam médastaḥ práti pacatágrabhīd ávīvṛdhat puroḍā́śena | tvā́m adyá ṛ́ṣe
Hari ini Agni sebagai Hotṛ telah dipilih; yajamāna ini, memasak bahagian-bahagian yang dimasak, memasak puroḍāśa (kuih persembahan), mengikat seekor kambing jantan bagi Indra. Hari ini dewa Vanaspati menjadi teguh bersemayam, bersama kambing jantan bagi Indra. Mereka telah memakan lemaknya; maka masaklah sebagai balasan. Dia menggenggamnya; dia menguatkan (Indra) dengan puroḍāśa. Engkau hari ini, wahai ṛṣi…
अ॒ग्निम् । अ॒द्य । होता॑रम् । अ-वृणीता । अ॒यम् । यज॑मानः । पच॒न् । पक्ती॒ः । पच॒न् । पुरो॒डाश॑म् । ब॒ध्नन् । इन्द्रा॑य । छाग॑म् । सू॒प॒स्था । अ॒द्य । दे॒वः । वन॒स्पतिः । अ॒भवत् । इन्द्रा॑य । छागे॑न । अघ॒त्तम् । मे॒द॒स्तः । प्रति॑ । पच॒त । अ॒ग्र॒भीत् । अ-वी॑वृधत् । पुरो॒डाशे॑न । त्वाम् । अ॒द्य । ऋ॑षे