Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 179

पञ्चावरणमार्गस्थं योगेश्वरस्तोत्रम्

Pañcāvaraṇa-mārga Stotra to Yogeśvara Śiva

इत्युक्त्वा दंडवद्भूमौ प्रणिपत्य शिवं शिवाम् । जपेत्पञ्चाक्षरीं विद्यामष्टोत्तरशतावराम्

ityuktvā daṃḍavadbhūmau praṇipatya śivaṃ śivām | japetpañcākṣarīṃ vidyāmaṣṭottaraśatāvarām

Setelah berkata demikian, hendaklah seseorang merebahkan diri ke bumi seperti sebatang tongkat dan bersujud penuh kepada Śiva dan Śivā (Pārvatī). Kemudian hendaklah mengulang vidyā lima suku kata—mantra Pañcākṣarī “Namaḥ Śivāya”—sebanyak 108 kali.

इतिthus
इति:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; वाक्य-समाप्ति/उद्धरणसूचक (quotative)
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) + त्वा (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive); ‘having said’
दण्डवत्like a staff (fully prostrate)
दण्डवत्:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootदण्डवत् (अव्यय)
Formअव्यय; उपमानवाचक क्रियाविशेषण (like a staff; prostrate)
भूमौon the ground
भूमौ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootभूमि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; locative singular feminine
प्रणिपत्यhaving prostrated
प्रणिपत्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + नि + पत् (धातु) + ल्यप्
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund); ‘having bowed down/prostrated’
शिवम्Śiva
शिवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; accusative singular masculine
शिवाम्Śivā (Pārvatī)
शिवाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशिवा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; accusative singular feminine
जपेत्should recite
जपेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootजप् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; should recite
पञ्च-अक्षरीम्five-syllabled
पञ्च-अक्षरीम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootपञ्च + अक्षरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; accusative singular feminine; द्विगु-समासः (पञ्च अक्षराणि यस्याः)
विद्याम्mantra/vidyā
विद्याम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootविद्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; accusative singular feminine
अष्टोत्तर-शत-अवराम्(to be recited) 108 times
अष्टोत्तर-शत-अवराम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअष्ट + उत्तर + शत + अवरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; accusative singular feminine; समासः—तत्पुरुष (शतं अष्टोत्तरम् = 108; अवरा = times/rounds)

Suta Goswami (narrating Shiva’s worship-method as taught in the Vāyavīyasaṃhitā)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

S
Shiva
P
Parvati

FAQs

It teaches that humility (daṇḍavat praṇāma) and disciplined mantra-japa are direct means to receive Śiva’s grace; devotion expressed through body and speech purifies the paśu (bound soul) toward liberation under Pati (Śiva).

The verse emphasizes Saguna upāsanā—reverent worship of Śiva together with Śivā—supported by the Pañcākṣarī mantra commonly used before the Liṅga; through form-based devotion, the seeker is led toward the highest realization.

Perform full prostration (daṇḍavat), offer salutations to Śiva and Pārvatī, and chant the Pañcākṣarī (‘Namaḥ Śivāya’) 108 times as a complete japa cycle.