आवरणपूजाविधानम् / The Procedure of Āvaraṇa (Enclosure) Worship
राजहंसद्वयाकारे रत्नदंडोपशोभिते । दर्पणं चापि सुस्निग्धं दिव्यगन्धानुलेपनम्
rājahaṃsadvayākāre ratnadaṃḍopaśobhite | darpaṇaṃ cāpi susnigdhaṃ divyagandhānulepanam
Ada sebuah cermin yang gemilang, berhias pemegang bertatah permata berbentuk sepasang angsa diraja. Permukaannya amat licin dan berkilau, serta disapukan dengan minyak wangi ilahi yang harum.
Suta Goswami
Tattva Level: pasha
The verse highlights the sanctity and refinement of Shaiva worship—external purity and beauty in ritual items symbolically point to inner clarity (like a mirror) required for recognizing Pati (Shiva) beyond pasha (bondage).
Such described articles belong to saguna-upasana (worship with form and attributes), where careful preparation—cleanliness, fragrance, and auspicious symbolism—supports focused devotion to Shiva as the accessible Lord worshiped in the Linga.
It suggests attentive puja-seva: keeping worship implements pure and fragrant, and using the ‘mirror’ symbolism for self-examination—cultivating inner cleanliness while offering gandha (fragrant unguents) in Shiva worship.