Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 33

शिवाश्रम-नित्यनैमित्तिककर्मविधिः / Śaiva Āśrama-Duties: Daily and Occasional Rites

Morning Purity & Bath Procedure

वृत्तं वा चतुरस्रं वा बिन्दुमर्धेन्दुमेव वा । ललाटे यादृशं पुण्ड्रं लिखितं भस्मना पुनः

vṛttaṃ vā caturasraṃ vā bindumardhendumeva vā | lalāṭe yādṛśaṃ puṇḍraṃ likhitaṃ bhasmanā punaḥ

Sama ada berbentuk bulat, atau segi empat, atau berupa titik, atau bahkan seperti bulan sabit—apa jua jenis puṇḍra yang dilukis kembali pada dahi dengan bhasma suci, itulah yang hendaklah difahami sebagai tanda bertuah bagi pemuja.

वृत्तम्round
वृत्तम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवृत्त (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा, एकवचन; आकारविशेषण (round/circular)
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध/विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय, विकल्पार्थक-निपात (disjunctive particle ‘or’)
चतुरस्रम्square
चतुरस्रम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootचतुरस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा, एकवचन; आकारविशेषण (square)
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध/विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय, विकल्पार्थक-निपात
बिन्दुम्a dot
बिन्दुम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootबिन्दु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
अर्ध-इन्दुम्a half-moon
अर्ध-इन्दुम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअर्ध (प्रातिपदिक) + इन्दु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; तत्पुरुषः ‘अर्धः इन्दुः’ (half-moon)
एवindeed/just
एव:
Avadhāraṇa (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारण-निपात (emphatic particle)
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध/विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय, विकल्पार्थक-निपात
ललाटेon the forehead
ललाटे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootललाट (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
यादृशम्of whatever form
यादृशम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootयादृश (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा, एकवचन; ‘पुण्ड्रम्’ इति विशेषण (of whatever kind)
पुण्ड्रम्sect-mark/tilaka
पुण्ड्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपुण्ड्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
लिखितम्drawn/written
लिखितम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootलिखित (कृदन्त; √लिख् धातु, क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle)
भस्मनाwith ash
भस्मना:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootभस्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
पुनःagain
पुनः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण

Suta Goswami (narrating the Shiva Purana teachings as received in the Vayu Samhita tradition)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Tatpuruṣa

S
Shiva

FAQs

The verse emphasizes bhasma-dhāraṇa (wearing holy ash) as a Shaiva sign of inner purification and remembrance of Pati (Shiva), teaching that sincere devotion expressed through sacred ash is spiritually auspicious even when the external mark varies in shape.

Bhasma and the forehead puṇḍra are outward supports for Saguna Shiva worship—helping the devotee keep steady bhakti and reverence toward Shiva and the Linga—while pointing inward to detachment and the higher (Nirguna) truth that Shiva alone is the liberating Lord.

Apply holy ash on the forehead as a puṇḍra (in any of the stated shapes) as part of daily Shaiva conduct—ideally alongside Shiva-japa such as the Panchakshara ("Om Namaḥ Śivāya")—using the mark as a cue for mindfulness and devotion.