पाशुपतज्ञानप्रश्नः — Inquiry into Pāśupata Knowledge
Paśu–Pāśa–Paśupati
श्रीकृष्ण उवाच । भगवञ्छ्रोतुमिच्छामि देव्यै देवेन भाषितम् । दिव्यं पाशुपतं ज्ञानं विभूतिं वास्य कृत्स्नशः
śrīkṛṣṇa uvāca | bhagavañchrotumicchāmi devyai devena bhāṣitam | divyaṃ pāśupataṃ jñānaṃ vibhūtiṃ vāsya kṛtsnaśaḥ
Śrī Kṛṣṇa berkata: “Wahai yang mulia, aku ingin mendengar sepenuhnya pengetahuan Pāśupata yang ilahi, yang telah dituturkan oleh Dewa kepada Dewi, serta seluruh kisah vibhūti—kekuatan suci—yang menyertainya.”
Sri Krishna
Tattva Level: pati
Shiva Form: Paśupatinātha
Sthala Purana: The verse requests the full account of the Pāśupata-jñāna and its vibhūtis as taught by Śiva to Devī—functioning as a doctrinal ‘origin’ for the teaching rather than a site legend.
Significance: Śravaṇa of Pāśupata-jñāna and its vibhūti is portrayed as spiritually efficacious—orienting the seeker toward Śiva’s lordship and the means of release from pāśa.
Shakti Form: Umā
Role: teaching
The verse frames liberation-teaching as “Pāśupata jñāna”—the wisdom of Paśupati (Śiva) that releases the bound soul (paśu) from bondage (pāśa), aligning with the Shaiva Siddhanta triad of Pati–paśu–pāśa.
By requesting what Śiva taught Devī, Kṛṣṇa points to a revealed Shaiva path where the Lord is approached as Paśupati—commonly worshipped in saguna form through Liṅga-upāsanā—while the knowledge ultimately leads the devotee toward Śiva’s liberating grace.
The verse signals an instruction-lineage about Pāśupata practice and its “vibhūti” (sacred efficacies), which in Shaiva context commonly includes disciplined worship, mantra-japa, and vibhūti (bhasma) observance as part of Śiva-oriented sādhanā.