Previous Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 45

षडध्व-शुद्धिः

Purification of the Six Adhvans / Sixfold Cosmic Path

शिष्यो ऽपि परतो ऽनश्नन्कृत्वैवमधिवासनम् । प्रबुध्योत्थाय गुरवे स्वप्नं दृष्टं निवेदयेत्

śiṣyo 'pi parato 'naśnankṛtvaivamadhivāsanam | prabudhyotthāya gurave svapnaṃ dṛṣṭaṃ nivedayet

Kemudian murid juga hendaklah tinggal berasingan, berpuasa, dan setelah melakukan persiapan yang ditetapkan (adhivāsana) demikian, apabila terjaga dan bangun, hendaklah mempersembahkan kepada Guru mimpi yang telah dilihat.

शिष्यःthe disciple
शिष्यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशिष्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपेक्षार्थक (particle: ‘also/even’)
परतःafterwards
परतः:
Kala-adhikarana (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपरतः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb: ‘afterwards/thereafter’)
अनश्नन्not eating (fasting)
अनश्नन्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootअश् (धातु)
Formवर्तमानकालिक-शतृ (present active participle), परस्मैपद; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नञ्-निषेध (a-): ‘not eating’
कृत्वाhaving performed
कृत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (absolutive), ‘having done’
एवम्thus
एवम्:
Prakara (प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb: ‘thus/in this manner’)
अधिवासनम्the consecration/impregnation rite (adhivāsana)
अधिवासनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअधिवासन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
प्रबुध्यhaving awakened
प्रबुध्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + बुध् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (absolutive) का रूप ‘प्रबुध्य’ (having awakened)
उत्थायhaving risen
उत्थाय:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootउत् + स्था (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (absolutive), ‘having risen’
गुरवेto the teacher
गुरवे:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (सम्प्रदान), एकवचन
स्वप्नम्dream
स्वप्नम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्वप्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
दृष्टम्seen
दृष्टम्:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘seen’ (स्वप्नम् इति कर्मविशेषण)
निवेदयेत्should report/inform
निवेदयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनि + विद् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Suta Goswami (narrating the Vāyavīya teaching to the sages of Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Role: teaching

G
Guru
D
Disciple

FAQs

It emphasizes Shaiva discipline: purification through restraint and the Guru’s guidance, where even subtle experiences like dreams are examined to remove obstacles (pāśa) and steady the seeker toward Pati (Śiva).

Before engaging in Saguna Shiva worship (such as Linga-pūjā), the disciple undertakes preparatory observances and submits inner signs to the Guru, ensuring the worship is aligned with right understanding and purity.

A preparatory vow (adhivāsana) with fasting/abstinence and seclusion, followed by mindful recollection of dreams and reporting them to the Guru as part of guided sādhanā.