Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 27

मन्त्रसिद्ध्यर्थं गुरुपूजा–आज्ञा–पौरश्चर्यविधिः / Guru-Authorization, Offerings, and Puraścaraṇa for Mantra-Siddhi

जिह्वामात्रपरिस्पंदादीषदुच्चारितो ऽपि वा । अपरैरश्रुतः किंचिच्छ्रुतो वोपांशुरुच्यते । धिया यदक्षरश्रेण्या वर्णाद्वर्णं पदात्पदम् । शब्दार्थचिंतनं भूयः कथ्यते मानसो जपः

jihvāmātraparispaṃdādīṣaduccārito 'pi vā | aparairaśrutaḥ kiṃcicchruto vopāṃśurucyate | dhiyā yadakṣaraśreṇyā varṇādvarṇaṃ padātpadam | śabdārthaciṃtanaṃ bhūyaḥ kathyate mānaso japaḥ

Japa yang dilafazkan hanya sedikit—sekadar gerak lidah—hingga tidak didengar orang lain dan hanya samar didengar oleh diri sendiri, dinamakan upāṃśu (japa berbisik). Namun apabila di dalam batin seseorang menuruti susunan suku kata—huruf demi huruf dan kata demi kata—berulang-ulang sambil merenungi bunyi serta maknanya, itulah yang dinyatakan sebagai mānasa japa (ulangan mental).

jihvā-mātra-parispaṃdātfrom the mere movement of the tongue
jihvā-mātra-parispaṃdāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootjihvā (प्रातिपदिक) + mātra (प्रातिपदिक) + parispaṃda (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Ablative (5th/पञ्चमी), Singular (एकवचन); समासः—तत्पुरुषः (jihvāyāḥ mātraḥ parispaṃdaḥ)
īṣatslightly
īṣat:
Viśeṣaṇa (विशेषण/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootīṣat (अव्यय)
FormAvyaya; adverb (क्रियाविशेषण)
uccāritaḥuttered/pronounced
uccāritaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootud-√car (धातु) + ta (कृत्)
FormPast passive participle (क्त/कृत्), Masculine (पुं), Nominative (1st/प्रथमा), Singular; agrees with implied ‘japaḥ’
apieven/also
api:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (निपात)
or
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
FormDisjunctive particle (विकल्पार्थक निपात)
aparaiḥby others
aparaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootapara (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुं), Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन)
aśrutaḥunheard
aśrutaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roota-śruta (प्रातिपदिक; √śru + kta with negation)
FormPast participial adjective (क्त), Masculine, Nominative, Singular; ‘not heard’
kiṃcita little
kiṃcit:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootkiṃcit (अव्यय/सर्वनाम)
FormIndeclinable quantifier (अव्यय), ‘somewhat/a little’
śrutaḥheard
śrutaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Root√śru (धातु) + ta (कृत्)
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Nominative, Singular; ‘heard’
or
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
FormParticle (विकल्पार्थक निपात)
upāṃśuḥ(japa) in a whisper
upāṃśuḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootupāṃśu (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
ucyateis called
ucyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
FormPresent tense (लट्), Passive voice (कर्मणि), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
dhiyāby/with the mind (intellect)
dhiyā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootdhi (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्री), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
yatwherein/that which
yat:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormRelative particle used as indeclinable ‘that which/wherein’ (यद्-प्रयोगः)
akṣara-śreṇyāby the series of syllables
akṣara-śreṇyā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootakṣara (प्रातिपदिक) + śreṇī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Instrumental, Singular; तत्पुरुषः—‘akṣarāṇāṃ śreṇī’
varṇātfrom letter to letter
varṇāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootvarṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Ablative (5th), Singular
varṇamletter
varṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvarṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; used distributively with previous
padātfrom word to word
padāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootpada (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुं), Ablative (5th), Singular
padamword
padam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpada (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd), Singular; distributive
śabda-artha-ciṃtanamcontemplation of sound and meaning
śabda-artha-ciṃtanam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśabda (प्रातिपदिक) + artha (प्रातिपदिक) + ciṃtana (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st), Singular; तत्पुरुषः—‘śabdānāṃ arthānāṃ ca ciṃtanam’
bhūyaḥagain/further
bhūyaḥ:
Viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootbhūyaḥ (अव्यय)
FormAvyaya; adverb (पुनः/अधिकम्)
kathyateis said/declared
kathyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√kath (धातु)
FormPresent (लट्), Passive (कर्मणि), 3rd person, Singular
mānasaḥmental
mānasaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmānasa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; qualifies ‘japaḥ’
japaḥrepetition (japa)
japaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootjapa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Significance: Establishes inner discipline for mantra-japa; supports purification (śuddhi) and readiness for Śiva-anugraha.

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

It defines subtler and more inward forms of mantra repetition—upāṃśu and mānasa—showing that japa becomes spiritually deeper as it moves from outer sound to inner contemplation of both the mantra’s vibration and meaning, leading the devotee toward Shiva-realization.

In Linga-worship and Saguna devotion, japa supports pūjā by steadying attention on Shiva’s presence; mānasa japa especially internalizes the worship so that the Linga is honored outwardly while Shiva is remembered inwardly with meaning-filled awareness.

Practice upāṃśu japa by softly moving the tongue so others cannot hear, and progress to mānasa japa by repeating the mantra mentally—syllable by syllable—while contemplating its meaning; this is ideal alongside Rudrākṣa counting and daily Shiva-pūjā or Mahāśivarātri vrata.