Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 52

भक्ताधिकारि-द्विजधर्म-योगिलक्षणवर्णनम् / Duties of Qualified Devotees and Marks of Yogins

तस्मात्क्रमेण संत्यज्य बाह्यमाभ्यंतरं तथा । ज्ञानेन ज्ञेयमालोक्याज्ञानं चापि परित्यजेत्

tasmātkrameṇa saṃtyajya bāhyamābhyaṃtaraṃ tathā | jñānena jñeyamālokyājñānaṃ cāpi parityajet

Oleh itu, seseorang harus melepaskan secara beransur-ansur kedua-dua keterikatan luaran dan dalaman. Dengan pengetahuan yang benar, seseorang harus melihat Realiti yang Boleh Diketahui, dan dengan itu membuang kejahilan juga.

तस्मात्therefore
तस्मात्:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपञ्चमी-एकवचनरूपेण हेत्वर्थे अव्ययीभूतम् (ablatival indeclinable: 'therefore/from that')
क्रमेणgradually, step by step
क्रमेण:
Adhikarana (अधिकरण/manner)
TypeIndeclinable
Rootक्रम (प्रातिपदिक)
Formतृतीया-एकवचनरूपेण क्रियाविशेषण (instrumental adverb)
संत्यज्यhaving abandoned
संत्यज्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + त्यज् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्यय; पूर्वक्रिया
बाह्यम्the external (thing/state)
बाह्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootबाह्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
आभ्यन्तरम्the internal (thing/state)
आभ्यन्तरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआभ्यन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
तथाlikewise, also
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
ज्ञानेनby knowledge
ज्ञानेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
ज्ञेयम्the knowable (object)
ज्ञेयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootज्ञा (धातु) + यत् (कृदन्त)
Formयत्-प्रत्ययान्त भाव्य/gerundive (‘to be known’), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
आलोक्यhaving perceived/seen
आलोक्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootआ + लोक् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्यय; पूर्वक्रिया
अज्ञानम्ignorance
अज्ञानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle)
परित्यजेत्should abandon
परित्यजेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपरि + त्यज् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Īśāna

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

It teaches a step-by-step path: renounce external distractions and internal clinging, then realize the Supreme Knowable—Shiva as Pati—so that ignorance (ajñāna), the root of bondage (pāśa), falls away.

Linga-worship and Saguna devotion purify the mind and reduce outer and inner attachments; this verse points to their culmination—jñāna in which the devotee perceives the one Knowable Reality signified by the Linga and transcends ignorance.

A meditative discipline of gradual withdrawal (vairāgya) and Shiva-centered contemplation: steady japa of the Panchākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) with inner inquiry, using purified awareness to perceive Shiva and abandon ajñāna.