Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 56

अनुग्रह-स्वातन्त्र्य-प्रमाणविचारः | Inquiry into Pramāṇa, Divine Autonomy, and Grace

स्वभावो ऽपि हि भावानां भाविनो ऽर्थस्य कारणम् । न हि स्वभावो नश्यन्तमर्थं कर्तृषु साधयेत्

svabhāvo 'pi hi bhāvānāṃ bhāvino 'rthasya kāraṇam | na hi svabhāvo naśyantamarthaṃ kartṛṣu sādhayet

Sesungguhnya, svabhāva (tabiat hakiki) makhluk juga boleh menjadi sebab bagi suatu hasil yang bakal muncul. Namun svabhāva tidak dapat menegakkan hasil yang sedang lenyap atau tidak stabil sebagai sesuatu yang benar-benar tercapai melalui para pelaku; yang fana tidak dapat dijadikan hakikat muktamad hanya dengan “tabiat” dan keakuan sebagai pembuat.

svabhāvaḥnature/intrinsic disposition
svabhāvaḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootsvabhāva (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (masculine), Prathamā (Nominative/1st), Eka-vacana
apialso/even
api:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormAvyaya, particle (समुच्चय/अपि = also/even)
hiindeed/for
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormAvyaya, particle (हेतु/निश्चय)
bhāvānāmof beings/things
bhāvānām:
Sambandha (सम्बन्ध/genitive)
TypeNoun
Rootbhāva (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (masculine), Ṣaṣṭhī (Genitive/6th), Bahu-vacana
bhāvinaḥfuture/coming-to-be
bhāvinaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/adjectival)
TypeAdjective
Rootbhāvin (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā (Nominative/1st), Eka-vacana; adjective ‘that which is to be/that which becomes’ qualifying artha
arthasyaof the object/meaning
arthasya:
Sambandha (सम्बन्ध/genitive)
TypeNoun
Rootartha (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī (Genitive/6th), Eka-vacana
kāraṇamcause
kāraṇam:
Pradhāna (प्रधान/predicate complement)
TypeNoun
Rootkāraṇa (प्रातिपदिक)
FormNapुṃsakaliṅga (neuter), Prathamā (Nominative/1st), Eka-vacana; predicate nominative
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormParticle (emphasis/for)
svabhāvaḥnature
svabhāvaḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootsvabhāva (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Eka-vacana
naśyantamperishing
naśyantam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootnaśyat (√naś, धातु)
FormŚatṛ-pratyaya present active participle (शतृ), accusative singular masculine (Dvitīyā, Eka-vacana) qualifying arthaṃ
arthamobject/thing
artham:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootartha (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā (Accusative/2nd), Eka-vacana
kartṛṣuin/among agents (doers)
kartṛṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण/locative)
TypeNoun
Rootkartṛ (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Saptamī (Locative/7th), Bahu-vacana
sādhayetwould accomplish/establish
sādhayet:
Kriyā (क्रिया/verb)
TypeVerb
Root√sādh (धातु)
FormVidhi-liṅ (विधिलिङ्, optative), Parasmaipada, Prathama-puruṣa (3rd), Eka-vacana

Suta Goswami (narrating the Vāyavīyasaṃhitā discourse to the sages at Naimisharanya)

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Rudra

Significance: Undercuts fatalism: svabhāva may condition proximate causality, but cannot secure ultimate accomplishment in transient effects; points seekers beyond perishing results toward the imperishable good granted by Śiva’s grace.

S
Shiva

FAQs

It cautions that merely attributing life’s outcomes to “nature” (svabhāva) and personal doership cannot yield an ultimately stable truth; liberation requires turning to Shiva (Pati), the higher principle beyond changing effects.

Linga worship trains the mind to seek the unchanging ground (Shiva) behind transient appearances; the verse supports devotion to Saguna Shiva as a doorway to realizing the Nirguna, beyond perishing results and egoic agency.

Practice japa of the Panchakshara (Om Namah Shivaya) with Tripundra and Rudraksha while contemplating non-doership—offering actions and their fruits to Shiva rather than clinging to transient outcomes.