Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 14

सर्‍वेश्वर-परमकारण-निरूपणम् / The Supreme Lord as the Uncaused Cause

यस्मिन्न भासते विद्युन्न सूर्यो न च चन्द्रमाः । यस्य भासा विभातीदमित्येषा शाश्वती श्रुतिः

yasminna bhāsate vidyunna sūryo na ca candramāḥ | yasya bhāsā vibhātīdamityeṣā śāśvatī śrutiḥ

Dalam Hakikat Tertinggi itu, kilat tidak bersinar—matahari pun tidak, bulan pun tidak. Hanya oleh sinar-Nya semata seluruh alam semesta ini diterangi—demikianlah Śruti yang kekal menyatakan.

yasminin whom; wherein
yasmin:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Saptamī (Locative/सप्तमी), Eka-vacana
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormAvyaya, negation particle (निषेध-निपात)
bhāsateshines; appears
bhāsate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhās (धातु)
FormLaṭ-lakāra (Present), Ātmanepada, Prathama-puruṣa (3rd), Eka-vacana
vidyutlightning
vidyut:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvidyut (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Prathamā (Nominative/प्रथमा), Eka-vacana
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormAvyaya, negation particle
sūryaḥthe sun
sūryaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsūrya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Prathamā (प्रथमा), Eka-vacana
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormAvyaya, negation particle
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya, conjunction (समुच्चय)
candramāḥthe moon
candramāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootcandramas (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Prathamā (प्रथमा), Eka-vacana
yasyawhose
yasya:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Ṣaṣṭhī (Genitive/षष्ठी), Eka-vacana
bhāsāby (his) light; by radiance
bhāsā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootbhāsā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Tṛtīyā (Instrumental/तृतीया), Eka-vacana
vibhātishines forth; is illumined
vibhāti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvi√bhā (धातु)
FormLaṭ-lakāra (Present), Parasmaipada (परस्मैपद), Prathama-puruṣa (3rd), Eka-vacana
idamthis (all)
idam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Prathamā (प्रथमा) or Dvitīyā (द्वितीया), Eka-vacana; here as subject ‘this (world)’
itithus
iti:
Vākyārtha-dyotaka (वाक्यार्थ-द्योतक)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormAvyaya, quotative particle (इति-निपात)
eṣāthis
eṣā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Prathamā (प्रथमा), Eka-vacana
śāśvatīeternal
śāśvatī:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśāśvatī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Prathamā, Eka-vacana; adjective qualifying śrutiḥ
śrutiḥrevelation; śruti (scriptural statement)
śrutiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśruti (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Prathamā, Eka-vacana

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Role: teaching

Offering: dipa

Cosmic Event: Self-luminosity doctrine: all luminaries (sun, moon, lightning) are negated before the Supreme Light; universe shines by His bhāsā.

S
Shiva

FAQs

It affirms Shiva as the self-luminous Supreme (Pati): not dependent on any external light, He is the very consciousness by which all experience and the entire cosmos are known and illumined—pointing the seeker toward liberation through inner realization.

The Linga is worshipped as the visible sign of the formless, self-effulgent Shiva. While Saguna worship uses form, mantra, and ritual, this verse clarifies the inner truth: the deity worshipped is ultimately the light of awareness that even the sun and moon cannot reveal.

Meditate on Shiva as jyoti within the heart while repeating the Panchakshara mantra “Om Namaḥ Śivāya”; let external lights be symbols, and cultivate inner stillness (dhyana) so that the self-luminous presence of Shiva becomes directly evident.