Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 14

अग्नीषोमात्मकविश्ववर्णनम् / The Universe as Agni–Soma

Fire and Nectar

यश्चेत्थं भस्मसद्भावं ज्ञात्वा स्नाति च भस्मना । अग्निरित्यादिभिर्मन्त्रैर्बद्धः पाशात्प्रमुच्यते

yaścetthaṃ bhasmasadbhāvaṃ jñātvā snāti ca bhasmanā | agnirityādibhirmantrairbaddhaḥ pāśātpramucyate

Sesiapa yang mengetahui demikian hakikat dan kesucian bhasma, lalu mandi serta menyapu bhasma, sambil dilindungi dan disucikan oleh mantra-mantra yang bermula dengan “Agni…”, akan dilepaskan daripada ikatan pāśa yang mengikat jiwa.

यःwho
यः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
and
:
समुच्चय (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपातः
इत्थम्thus
इत्थम्:
क्रियाविशेषण (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootइत्थम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक-क्रियाविशेषणम् (adverb: thus/in this manner)
भस्मसद्भावम्the true nature of ash
भस्मसद्भावम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभस्म-सद्भाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः: भस्म + सद्भाव (true nature of ash)
ज्ञात्वाhaving known
ज्ञात्वा:
पूर्वकाल-क्रिया (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभावः; पूर्वक्रिया (having known)
स्नातिbathes
स्नाति:
क्रिया (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
and
:
समुच्चय (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपातः
भस्मनाwith ash
भस्मना:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभस्मन्/भस्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
अग्निः‘Agni’
अग्निः:
सम्बन्ध/उद्धरण (Quotation element/उद्धरण)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; मन्त्रनाम-प्रथमपदम् (as in mantra ‘agnir…’)
इतिthus
इति:
उद्धरण (Quotative/उद्धरण)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण-समाप्तिसूचक (quotative particle)
आदिभिःbeginning with, etc.
आदिभिः:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootआदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; ‘आदि’ = etc., beginning with
मन्त्रैःby mantras
मन्त्रैः:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
बद्धःbound
बद्धः:
कर्ता-विशेषण (Subject-qualifier/कर्ता विशेषण)
TypeAdjective
Rootबन्ध् (धातु) → बद्ध (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्तृ-विशेषणम् (one who is bound)
पाशात्from the noose/bondage
पाशात्:
अपादान (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootपाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
प्रमुच्यतेis freed
प्रमुच्यते:
क्रिया (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + मुच् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपदम्; कर्मणि-प्रयोगः (passive: is released)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Aghoramūrti

Mantra: “agni…”-ity-ādibhiḥ (mantras beginning with ‘Agni…’)

Type: rudram

Role: liberating

S
Shiva
A
Agni

FAQs

It teaches that bhasma is not mere ash but a Shaiva sacrament; when understood and used with mantra, it becomes a means for loosening pāśa—bondage created by impurity, karma, and delusion—leading the soul toward Shiva’s liberating grace.

Bhasma and mantras are external supports for Saguna Shiva worship: they consecrate the body as Shiva’s temple and align the devotee with Linga-centered ritual purity, devotion, and remembrance of Shiva’s transforming fire.

Know the doctrine of bhasma, then ritually bathe/apply bhasma (Tripuṇḍra) while reciting mantras beginning with “Agni…,” using the practice as both purification and continuous meditation on Shiva as the inner fire that burns bondage.