Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 25

मन्वन्तर-कल्प-प्रश्नोत्तरम् / Discourse on Manvantaras, Kalpas, and Re-creation

पीनवृत्तघनस्कंधपीनोन्नतकटीतटम् । ह्रस्ववृत्तोरुजंघाग्रं सुतीक्ष्णपुरमण्डलम्

pīnavṛttaghanaskaṃdhapīnonnatakaṭītaṭam | hrasvavṛttorujaṃghāgraṃ sutīkṣṇapuramaṇḍalam

Bahu-Nya penuh, bulat dan padat berkuasa; pinggang serta pinggul-Nya lebar, teguh dan terangkat. Paha dan betis-Nya pendek namun bulat elok; bahagian hadapan-Nya bertanda lengkung seperti sfera yang tajam dan jelas—demikianlah rupa agung itu dihuraikan.

pīna-vṛtta-ghana-skandha-pīna-unnata-kaṭī-taṭamwith thick, rounded, dense shoulders and full, raised hips/waist-sides
pīna-vṛtta-ghana-skandha-pīna-unnata-kaṭī-taṭam:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootpīna (प्रातिपदिक) + vṛtta (कृदन्त; √vṛt + क्त) + ghana (प्रातिपदिक) + skandha (प्रातिपदिक) + pīna (प्रातिपदिक) + unnata (कृदन्त; ud-√nam + क्त) + kaṭī (प्रातिपदिक) + taṭa (प्रातिपदिक)
Formसमासः: बहुपद-तत्पुरुष/कर्मधारय-श्रृंखला (dense/rounded/broad shoulders; raised hips/waist-sides); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
hrasva-vṛtta-uru-jaṃghā-agramwith short, rounded, broad shanks and prominent foreparts
hrasva-vṛtta-uru-jaṃghā-agram:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Roothrasva (प्रातिपदिक) + vṛtta (कृदन्त; √vṛt + क्त) + uru (प्रातिपदिक) + jaṃghā (प्रातिपदिक) + agra (प्रातिपदिक)
Formसमासः: बहुपद-तत्पुरुष (short/rounded; with broad shanks; ‘jaṃghā-agra’ = forepart/tip of the shanks); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
su-tīkṣṇa-pura-maṇḍalamwith a very sharp circular enclosure/outline (maṇḍala)
su-tīkṣṇa-pura-maṇḍalam:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootsu (उपसर्ग/अव्यय) + tīkṣṇa (प्रातिपदिक) + pura (प्रातिपदिक) + maṇḍala (प्रातिपदिक)
Formसमासः: तत्पुरुष (su-tīkṣṇa ‘very sharp’ + pura-maṇḍala ‘city/fort-circle’ i.e., enclosure/outline); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Rudra

S
Shiva

FAQs

This verse supports saguna-dhyāna: contemplating Shiva’s auspicious, perfectly proportioned form to steady the mind and awaken devotion, which in Shaiva Siddhanta becomes a means for grace (anugraha) leading toward liberation.

While Linga worship points to Shiva as the transcendent Pati beyond form, this description affirms that the same Supreme also compassionately appears in a graspable form for meditation and bhakti—both approaches converge in reverence to Shiva.

Use dhyāna during japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya), visualizing Shiva’s auspicious form; this can be paired with traditional Shaiva observances like vibhūti (tripuṇḍra) and rudrāksha as supports for focused remembrance.