Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 23

मन्वन्तर-कल्प-प्रश्नोत्तरम् / Discourse on Manvantaras, Kalpas, and Re-creation

ततो भूमेस्समुद्धारं कर्तुकामः प्रजापतिः । जलक्रीडोचितं दिव्यं वाराहं रूपमस्मरत्

tato bhūmessamuddhāraṃ kartukāmaḥ prajāpatiḥ | jalakrīḍocitaṃ divyaṃ vārāhaṃ rūpamasmarat

Kemudian Prajāpati, dengan hasrat mengangkat dan menyelamatkan Bumi, mengingati dalam batinnya rupa ilahi Varāha, Sang Babi Hutan suci, yang amat sesuai untuk lila (permainan) di perairan.

ततःthen
ततः:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; काल/अनन्तरार्थक (then/thereafter)
भूमेःof the earth
भूमेः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootभूमि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), एकवचन
समुद्धारम्the lifting up; rescue
समुद्धारम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसम्-उद्धार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन
कर्तुकामःdesiring to do
कर्तुकामः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) + तुमुन् (कृदन्त) + काम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तुमुन्-अन्त (कर्तुम्) + कामः; ‘कर्तुम् कामः’ इति तत्पुरुषः; प्रजापतिः इति विशेषणम्
प्रजापतिःPrajāpati; lord of creatures
प्रजापतिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रजा + पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/कर्ता), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (प्रजानां पतिः)
जलक्रीडोचितम्suitable for sport in water
जलक्रीडोचितम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootजल + क्रीडा + उचित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन; तत्पुरुषः (जल-क्रीडायाम् उचितम्)
दिव्यम्divine
दिव्यम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; रूपम् इति विशेषणम्
वाराहम्boar-like; of a boar
वाराहम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवाराह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; रूपम् इति विशेषणम्
रूपम्form
रूपम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन
अस्मरत्he remembered; he thought of
अस्मरत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Suta Goswami (narrating the Purana account to the sages, within the Vayu Samhita flow)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Role: nurturing

Cosmic Event: post-submergence recovery phase; transition from dissolution-like condition toward re-stabilization

P
Prajapati
B
Bhumi (Earth)
V
Varaha

FAQs

It highlights that when the world sinks into disorder, divine will manifests as a compassionate, purposeful form to restore balance—pointing to the Shaiva idea that the Supreme (Pati) upholds dharma through grace and right action.

Remembering Varāha shows Saguna worship—contemplating a concrete divine form for protection and restoration—while the Linga in Shaiva Siddhanta signifies the same Supreme Reality beyond form (Nirguna) that can also be approached through such manifested forms.

A practical takeaway is smaraṇa (devotional recollection): silently repeat the Panchakshara mantra “Om Namaḥ Śivāya” while visualizing the Lord’s protective power, cultivating trust that the Supreme restores inner and outer order.