मङ्गलाचरणम्, तीर्थ-परिसरः, सूतागमनम् — Invocation, Sacred Setting, and the Arrival of Sūta
आदिकर्ता कविस्साक्षाच्छूलपाणिरिति श्रुतिः । स हि सर्वजगन्नाथः सिसृक्षुरखिलं जगत्
ādikartā kavissākṣācchūlapāṇiriti śrutiḥ | sa hi sarvajagannāthaḥ sisṛkṣurakhilaṃ jagat
Śruti menyatakan bahawa Dia ialah Pencipta Purba—Sang Kavi yang maha mengetahui—Śūlapāṇi, Tuhan yang memegang trisula. Dialah sahaja Penguasa segala alam, berkehendak menzahirkan seluruh jagat raya.
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Rudra
Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga narrative; a doctrinal assertion that śruti proclaims Śiva (Śūlapāṇi) as ādikartṛ and sarvajagannātha, initiating manifestation by icchā (sisṛkṣu).
Significance: Supports Śiva’s supremacy (paratva) as Pati: contemplating Him as the primal cause is treated as a direct aid to bhakti and right metaphysical orientation.
Type: rudram
Role: creative
Cosmic Event: Cosmogonic intention (sisṛkṣā): the pre-manifest impulse toward creation.
It affirms Śiva as Pati—the supreme Lord and conscious source of manifestation—who initiates creation by will, while remaining the all-knowing seer; this supports a Shaiva Siddhanta view that liberation comes through recognizing His lordship and grace beyond the changing world.
By naming Him Śūlapāṇi and Lord of all worlds, the verse points to Saguna Śiva approachable in devotion; the Liṅga worship embodies that same supreme reality as the cosmic origin, allowing the devotee to relate to the transcendent through a sacred form.
A practical takeaway is to meditate on Śiva as Adikartā with japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”), contemplating that all arising phenomena are His manifestation and offering them mentally back to Him as worship.