Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

मङ्गलपत्रिकाग्रहणम् — Reception of the Auspicious Marriage Invitation

इन्द्रादयो लोकपाला आययुस्सपरिच्छदाः । तथैवालंकृतास्सर्वे सोत्सवास्सकलत्रकाः

indrādayo lokapālā āyayussaparicchadāḥ | tathaivālaṃkṛtāssarve sotsavāssakalatrakāḥ

Indra dan para penjaga alam yang lain datang bersama rombongan masing-masing. Demikian juga, semuanya hadir berhias indah, dalam suasana perayaan, serta ditemani isteri-isteri mereka.

इन्द्र-आदयःIndra and others
इन्द्र-आदयः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समासः तत्पुरुषः—‘इन्द्रः आदिः येषाम्’ (Indra and others)
लोक-पालाःworld-protectors
लोक-पालाः:
Karta (कर्ता/Subject apposition)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक) + पाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः—‘लोकस्य पालाः’ (guardians of the worlds)
आययुःcame
आययुः:
Kriya (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural), परस्मैपद
स-परिच्छदाःwith their retinues
स-परिच्छदाः:
Karta (कर्ता/Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootस (अव्यय ‘with’) + परिच्छद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समासः सह-तत्पुरुषः—‘परिच्छदैः सह’ (with retinue/attendants/equipment)
तथाlikewise
तथा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formरीतिवाचक-अव्यय (adverb: likewise)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (particle of emphasis)
अलंकृताःadorned; decorated
अलंकृताः:
Karta (कर्ता/Subject, participial)
TypeVerb
Rootअलम्-कृ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (Past Passive Participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
सर्वेall
सर्वे:
Karta (कर्ता/Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
स-उत्सवाःwith celebrations
स-उत्सवाः:
Karta (कर्ता/Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootस (अव्यय ‘with’) + उत्सव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समासः सह-तत्पुरुषः—‘उत्सवैः सह’ (with festivities)
स-कलत्रकाःwith their spouses
स-कलत्रकाः:
Karta (कर्ता/Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootस (अव्यय ‘with’) + कलत्रक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समासः सह-तत्पुरुषः—‘कलत्रकैः सह’ (with wives/spouses)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahādeva

Offering: pushpa

I
Indra
L
Lokapalas

FAQs

It shows that even the highest cosmic authorities (Indra and the Lokapalas) approach the divine narrative/event with humility, reverence, and celebratory devotion—affirming Shiva as the supreme center of auspiciousness and order.

Their adorned, festive arrival reflects Saguna-upasana—approaching Shiva through visible forms, sacred gatherings, and auspicious ceremonies, which in the Purana tradition commonly culminate in reverence to Shiva’s manifest presence (often through Linga worship and ritual honor).

Adopt an “utsava-bhava” in worship—perform Shiva puja with cleanliness and adornment of the shrine, chant the Panchakshara (Om Namah Shivaya), and offer respectful attendance (seva) as one would in a sacred festival.