Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

मङ्गलपत्रिकाग्रहणम् — Reception of the Auspicious Marriage Invitation

तथैव मुनयो नागास्सिद्धा उपसुरा स्तथा । आययुश्चापरेऽपीह सोत्सवास्सुनिमन्त्रिताः

tathaiva munayo nāgāssiddhā upasurā stathā | āyayuścāpare'pīha sotsavāssunimantritāḥ

Demikian juga para resi, nāga, siddha, serta para upasura (dewa pengiring) datang ke sana; dan ramai lagi yang lain turut tiba di sini, dengan sukacita dan suasana perayaan, setelah dijemput dengan sewajarnya.

तथाthus
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
मुनयःsages
मुनयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); बहुवचन
नागाःNāgas/serpent-beings
नागाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); बहुवचन
सिद्धाःSiddhas (perfected beings)
सिद्धाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसिद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); बहुवचन
उपसुराःUpasuras (minor asura beings)
उपसुराः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootउपसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); बहुवचन
तथाalso/likewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
आययुःcame/arrived
आययुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलिट् (Perfect); प्रथमपुरुष (3rd person); बहुवचन; परस्मैपद
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
अपरेothers
अपरे:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); बहुवचन
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
इहhere
इह:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (locative adverb)
स-उत्सवाःwith celebration
स-उत्सवाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootउत्सव (प्रातिपदिक) + स (उपसर्ग/अव्यय-पूर्वपद)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); बहुवचन; अव्ययीभाव-समास (सहितः उत्सवः = with festivity)
सु-निमन्त्रिताःwell-invited
सु-निमन्त्रिताः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootनिमन्त्रित (कृदन्त; नि+मन्त्र् धातु) + सु (उपसर्ग/अव्यय-पूर्वपद)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); बहुवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahādeva

M
Munis
N
Nagas
S
Siddhas
U
Upasuras

FAQs

It highlights that when a sacred Shaiva event unfolds, beings across realms—sages, siddhas, and nāgas—naturally gather, showing the universal pull of Shiva-tattva and the auspiciousness (maṅgala) of devotion expressed as utsava.

The verse depicts a celebratory divine assembly around a sacred occurrence connected to Shiva’s manifest (saguṇa) līlā; such gatherings mirror how devotees congregate for Linga worship and festivals, affirming Shiva’s accessible grace in ritual and story.

The takeaway is to approach Shiva worship with utsava-bhāva—join satsanga, attend temple festivals, and accompany pūjā with japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) as a communal and inner celebration.