Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 10

कार्त्तिकेयान्वेषण-नन्दिसंवाद-वर्णनम्

Search for Kārttikeya and the Nandī Dialogue

सभयं नापतत्क्षिप्रं स चेद्दंडं न चार्हति । शक्तौ राजा न शास्ता यः प्रजाबाध्यश्च भक्षकः

sabhayaṃ nāpatatkṣipraṃ sa ceddaṃḍaṃ na cārhati | śaktau rājā na śāstā yaḥ prajābādhyaśca bhakṣakaḥ

Jika seseorang, walaupun takut, tidak segera mencari perlindungan, dia tidak layak menerima hukuman raja. Namun seorang raja yang berkuasa tetapi tidak mengekang kejahatan, akan menjadi pemangsa—penindas yang mencederakan rakyatnya sendiri.

सभयम्fearful/with fear
सभयम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootस-भय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (qualifier)
not
:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
अपतत्fell
अपतत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootपत् (धातु)
Formलङ् (Imperfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
क्षिप्रम्quickly
क्षिप्रम्:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootक्षिप्र (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाववत् क्रियाविशेषण-प्रयोग (adverbial accusative)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
चेत्if
चेत्:
Sambandha (सम्बन्ध/condition marker)
TypeIndeclinable
Rootचेत् (अव्यय)
Formअव्यय; शर्तार्थक (conditional particle ‘if’)
दण्डम्punishment
दण्डम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
not
:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
अर्हतिdeserves/is fit for
अर्हति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootअर्ह् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
शक्तौin power/when capable
शक्तौ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
राजाking
राजा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
not
:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
शास्ताruler/punisher
शास्ता:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशास् (धातु)
Formकृदन्त (तृच्/agent noun), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धबोधक (relative pronoun)
प्रजाबाध्यःoppressed by the subjects
प्रजाबाध्यः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रजा + बाध्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (‘प्रजाभिः बाध्यः’/‘by the subjects, to be oppressed’)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
भक्षकःdevourer/exploiter
भक्षकः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभक्ष (धातु)
Formकृदन्त (ण्वुल्/agent noun), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

S
Shiva

FAQs

The verse frames dharma as protective order: those who refuse rightful refuge cannot blame divine or royal justice, while rulers who neglect restraint misuse Shiva-given power and become agents of adharma—binding themselves and society in pasha (bondage).

In Shaiva thought, Saguna Shiva upholds cosmic order; honoring the Linga is also honoring Shiva as the inner ruler who sustains dharma. A king must mirror that divine governance—protecting, correcting, and never exploiting the praja.

Practice self-restraint and truthful conduct as a daily vrata; accompany it with japa of the Panchakshara (“Om Namaḥ Śivāya”) to purify intention so power is used for protection rather than harm.