Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 8

तारक-कुमार-युद्धवर्णनम् / Description of the Battle between Tāraka and Kumāra

एभिर्मंत्रैर्महावीरौ चक्रतुर्युद्धमद्भुतम् । अन्योन्यं साधकौ भूत्वा महाबलपराक्रमौ

ebhirmaṃtrairmahāvīrau cakraturyuddhamadbhutam | anyonyaṃ sādhakau bhūtvā mahābalaparākramau

Dengan daya mantra-mantra ini, dua wira agung itu bertempur dalam pertempuran yang menakjubkan. Seolah-olah menjadi sādhaka antara satu sama lain, masing-masing menyempurnakan kuasa mantranya terhadap lawan, lalu menzahirkan kekuatan dan keberanian yang maha besar.

एभिःby/with these
एभिः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन; सर्वनाम
मन्त्रैःwith mantras
मन्त्रैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन
महावीरौthe two great heroes
महावीरौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहावीर (प्रातिपदिक: महा + वीर)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), द्विवचन; कर्मधारय-समास
चक्रतुःthey two did/made
चक्रतुः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, द्विवचन, परस्मैपद
युद्धम्battle
युद्धम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयुद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
अद्भुतम्wonderful
अद्भुतम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअद्भुत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (युद्धम्)
अन्योन्यम्mutually/each other
अन्योन्यम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअन्योन्य (प्रातिपदिक)
Formअव्यय, परस्परार्थक (reciprocal adverb)
साधकौthe two practitioners/adepts
साधकौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसाधक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), द्विवचन
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund), ‘having become’
महाबलपराक्रमौof great strength and valor
महाबलपराक्रमौ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootमहाबलपराक्रम (प्रातिपदिक: महा + बल + पराक्रम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन; विशेषण (साधकौ/महावीरौ); षष्ठी-तत्पुरुष (बलस्य पराक्रमः)

Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya, within the Kumārakhaṇḍa battle narrative)

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Īśāna

Role: teaching

FAQs

It highlights mantra-śakti as disciplined spiritual power: true heroism is not mere physical force but mastery of sacred sound through sādhana, aligned with dharma and ultimately subordinate to Shiva’s grace.

Mantras are a primary means to approach Saguna Shiva—through japa, worship becomes effective and inwardly transformative. The verse implies that sacred sound, when properly accomplished, channels divine presence and order, which Linga-worship ritualizes.

Regular mantra-japa with steadiness (abhyāsa) and purity of intent—especially Shaiva japa such as the Pañcākṣarī—supported by simple disciplines like bhasma (Tripuṇḍra) and focused meditation on Shiva as the inner Lord (Pati).