Agni as the bountiful, ṛta-sustaining fire who makes the sacrifice auspicious and protects the rite
तं गूर्धया स्वर्णरं देवासो देवमरतिं दधन्विरे देवत्रा हव्यमूहिषे
taṃ gūrdhayā svarṇaraṃ devāso devamaratiṃ dadhanvire devatrā havyamūhiṣe
taṃ2 gūrdhayā3 svarṇaraṃ2 devāso2 devamaratiṃ2 dadhanvire3 | devatrā2 havyam2 ūhiṣe3
Dia yang berkilau keemasan—para dewa menegakkannya dengan sanjungan yang luhur: Agni yang ilahi, berserikat dengan Marut; kerana engkaulah yang menghantar havis (persembahan) kepada para dewa.
tam | gūrdhayā | svarṇaram | devāsaḥ | deva-marutim | dadhanvire | deva-trā | havyam | ūhiṣe
Agneya-sāman (generic; specific tune not stated in input)
{ "prastava": "(not specified)", "udgitha": "taṃ gūrdhayā svarṇaraṃ devāso devamaratiṃ dadhanvire", "pratihara": "(not specified)", "upadrava": "devatrā havyam", "nidhana": "ūhiṣe", "structure_notes": "The second half is strongly functional (havyavāhana), making an effective upadrava→nidhana propulsion.", "singer_assignments": "Udgātṛ highlights ‘devatrā’ with forward tone; all settle firmly on ‘ūhiṣe’ to ‘seal’ conveyance." }
{ "gloss_summary": "Sāyaṇa: foregrounds Agni as havyavāhana; ‘ūhiṣe’ is the technical act of transporting havis ‘devatrā’. ‘devāsaḥ dadhanvire’—the gods institute Agni in the sacrifice.", "ritual_interpretation": "A mantra of installation and function: it confirms Agni’s authorized place and his role as carrier at the offering moment.", "theological_insight": "The rite is a divinely sanctioned channel: Agni’s establishment by the gods guarantees the offering’s reach; Marut-alliance signals empowered conveyance.", "etymology_highlights": "devatrā = devān prati; ūh/ūhati = vahati (to carry); svarṇa = hiraṇya-tejas; dadhanvire = dhā-root ‘to place/establish’." }