Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 4

Agni as the bountiful, ṛta-sustaining fire who makes the sacrifice auspicious and protects the rite

Rishi: Unspecified in input
Devata: Agni
Chandas: Unspecified in input

मा नो हृणीथा अतिथिं वसुरग्निः पुरुप्रशस्त एशः यः सुहोता स्वध्वरः

mā no hṛṇīthā atithiṃ vasuragniḥ purupraśasta eśaḥ yaḥ suhotā svadhvaraḥ

mā1 no2 hṛṇīthāḥ3 atithiṃ2 vasuragniḥ3 | purupraśasta2 eṣaḥ2 yaḥ2 suhotā3 svadhvaraḥ3

Janganlah murka kepada kami, wahai Agni—tetamu yang membawa vasu (anugerah); kerana inilah (Agni) yang banyak dipuji: Hotṛ yang baik, pelaksana yajña yang tersusun indah.

mā | naḥ | hṛṇīthāḥ | atithim | vasuḥ | agniḥ | puru-praśastaḥ | eṣaḥ | yaḥ | su-hotā | su-adhvaraḥ

माdo not
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा (निषेध) / मा (अव्यय-प्रातिपदिक)
नःto us / our
नः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद्
हृणीथाःbe not offended / do not be angry
हृणीथाः:
TypeVerb
Rootहृणी (धातु; ‘to be angry/ashamed, to be offended’)
अतिथिम्the guest
अतिथिम्:
Karma
TypeNoun
Rootअतिथि (प्रातिपदिक)
वसुःthe good one / beneficent (Vasu)
वसुः:
Kartā
TypeNoun (epithet)
Rootवसु (प्रातिपदिक)
अग्निःAgni
अग्निः:
Kartā
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
पुरुप्रशस्तःmuch-praised
पुरुप्रशस्तः:
Kartā (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुरु-प्रशस्त (प्रातिपदिक; समास)
एषःthis (one)
एषः:
Kartā
TypePronoun
Rootएतद्
यःwho
यः:
Kartā
TypeRelative pronoun
Rootयद्
सुहोताthe good invoker (good Hotṛ)
सुहोता:
Kartā
TypeNoun (agent) / epithet
Rootसु-होतृ (प्रातिपदिक; समास)
स्वध्वरःof good sacrifice / with good rite
स्वध्वरः:
Kartā (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु-अध्वर (प्रातिपदिक; समास)

Agneya-sāman (generic; specific tune not stated in input)

{ "prastava": "(not specified)", "udgitha": "mā no hṛṇīthā atithiṃ vasuragniḥ purupraśasta eṣaḥ", "pratihara": "(not specified)", "upadrava": "yaḥ suhotā", "nidhana": "svadhvaraḥ", "structure_notes": "The logic ‘do not be angry…for he is…’ naturally resolves into the concluding epithet ‘svadhvaraḥ’ as a sealing nidhana.", "singer_assignments": "Udgātṛ keeps tone gentle; Pratihartṛ response (if used) should be soft; all settle ‘svadhvaraḥ’ evenly to signify restored order." }

{ "gloss_summary": "Sāyaṇa: Agni is ‘atithi’ because invited and entertained by oblations; ‘suhotā’ and ‘svadhvara’ are technical ritual epithets—Agni is the archetypal Hotṛ and executor of the correctly ordered rite.", "ritual_interpretation": "A pacificatory assurance: by naming Agni’s proper roles, the singers avert divine displeasure and uphold ritual correctness.", "theological_insight": "Divinity is approached through hospitality and order: Agni’s benevolence is maintained by proper praise and proper performance.", "etymology_highlights": "atithi = ‘one without a fixed (tithi) day’/ever-arriving guest (traditional gloss stream); su-hotṛ = good invoker; su-adhvara → svadhvara by phonetic coalescence, ‘well-ordered sacrifice’." }