HomeRig VedaMandala 8Sukta 32Mantra 29
Previous Mantra
Next Mantra

Rig Veda 8.32.29Mandala 8, Sukta 32, Mantra 29

Sukta 8.32

Rishi: Kanva (Kāṇva tradition; precise attribution within RV 8.32 not provided in the input)
Devata: Indra (via his Harīs)
Chandas: Likely Triṣṭubh (needs metrical verification)

इह त्या सधमाद्या हरी हिरण्यकेश्या । वोळ्हामभि प्रयो हितम् ॥

ihá tyā́ sadhamā́dyā hárī híraṇyakeśyā | vóḷhām abhí práyo hitám ||

Di sini, biarlah dua Harī yang keperangan itu—sahabat dalam kegirangan suci bersama, bersurai emas—bergerak menuju persembahan yang telah ditempatkan; supaya tenaga-tenaga ilahi datang dan membawa sukacita kami kepada terlaksananya yang berdaya.

इहhere
इह:
अधिकारण
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय-प्रातिपदिक)
त्याthose two (f.)
त्या:
कर्तृ (विशेषणरूपेण) / संबन्ध
TypePronoun/Adjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
सधमाद्याsharing the same feast/banquet
सधमाद्या:
कर्तृ (विशेषण) / संबन्ध
TypeAdjective
Rootसधमाद्य (प्रातिपदिक; सध- ‘साथ’ + माद्य ‘मद/उत्सव’)
हरीthe two bay horses (of Indra)
हरी:
कर्तृ
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
हिरण्यकेश्याgolden-maned
हिरण्यकेश्या:
कर्तृ (विशेषण)
TypeAdjective
Rootहिरण्यकेश्य (प्रातिपदिक; हिरण्य ‘gold’ + केश्य ‘having hair/mane’)
वोळ्हाम्the one to be drawn / the drawn (car)
वोळ्हाम्:
कर्म
TypeParticiple (Adjectival) / Noun-like
Rootवह् (धातु) → वोळ्हा (कृदन्त-प्रातिपदिक; PPP/भूतकृदन्त ‘carried/drawn’)
अभिtowards, onto
अभि:
TypeIndeclinable
Rootअभि (उपसर्ग/अव्यय)
प्रयःrefreshment, offering, nourishment
प्रयः:
कर्म
TypeNoun
Rootप्रयस् (प्रातिपदिक)
हितम्placed, set forth
हितम्:
कर्म (विशेषण)
TypeParticiple (Adjectival)
Rootधा (धातु) → हित (PPP; ‘placed’)
AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App