Sukta 5.66
तदृतं पृथिवि बृहच्छ्रवएष ऋषीणाम् । ज्रयसानावरं पृथ्वति क्षरन्ति यामभिः ॥
tád ṛtáṃ pṛthivi bṛhác chrava eṣé ṛ́ṣīṇām | jrayasānā́varaṃ pṛthv áti kṣaranti yā́mabhiḥ ||
Itulah ṛta, wahai Bumi: kemasyhuran yang luas dan sabda agung yang dikejar para ṛṣi. Menempuh lintasan-lintasan mereka yang pantas, mereka mencurahkannya dengan meluas, melimpah memenuhi ruang-ruang yang luas oleh perjalanan mereka.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.