HomeRig VedaMandala 1Sukta 20Mantra 5
Previous Mantra
Next Mantra

Rig Veda 1.20.5Mandala 1, Sukta 20, Mantra 5

Sukta 1.20

Rishi: Medhātithi Kāṇva
Devata: Collective: Indra-Maruts and Ādityas
Chandas: Gāyatrī

सं वो मदासो अग्मतेन्द्रेण च मरुत्वता । आदित्येभिश्च राजभिः ॥

sáṃ vo madā́so agmaténdreṇa ca marútvatā | ādityébhiś ca rājábhiḥ ||

Moga raptur kegembiraanmu berhimpun bersama—dengan Indra dan daya yang dipenuhi Marut, serta dengan para Āditya yang bersifat rajani; moga sukacita para dewa yang seirama berhimpun dalam diri kami sebagai satu gerak pengangkatan.

सम्together; completely
सम्:
TypeIndeclinable
Rootसम् (उपसर्ग/अव्यय)
वःof you (your)
वः:
सम्बन्ध (genitive relation)
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
मदासःjoys; exhilarations (raptures)
मदासः:
कर्तृ (of the verb ‘अग्मत’)
TypeNoun
Rootमद (प्रातिपदिक; ‘मद’ = exhilaration/joy/intoxication)
अग्मतhas come; came
अग्मत:
TypeVerb
Root√गम् (गच्छति) + अङ् (aorist)
इन्द्रेणwith Indra
इन्द्रेण:
करण
TypeNoun
Rootइन्द्र (देवनाम-प्रातिपदिक)
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
मरुत्वताaccompanied by the Maruts
मरुत्वता:
करण
TypeAdjective
Rootमरुत्वन्त् (विशेषण-प्रातिपदिक; ‘having the Maruts’/‘accompanied by Maruts’)
आदित्येभिःwith the Ādityas
आदित्येभिः:
करण
TypeNoun
Rootआदित्य (देवगण-प्रातिपदिक)
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
राजभिःwith the kings (royal ones)
राजभिः:
करण
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App