Sukta 1.127
स हि पुरू चिदोजसा विरुक्मता दीद्यानो भवति द्रुहंतरः परशुर्न द्रुहंतरः । वीळु चिद्यस्य समृतौ श्रुवद्वनेव यत्स्थिरम् । निःषहमाणो यमते नायते धन्वासहा नायते ॥
स हि पु॒रू चि॒दोज॑सा वि॒रुक्म॑ता॒ दीद्या॑नो॒ भव॑ति द्रुहंत॒रः प॑र॒शुर्न द्रु॑हंत॒रः । वी॒ळु चि॒द्यस्य॒ समृ॑तौ॒ श्रुव॒द्वने॑व॒ यत्स्थि॒रम् । नि॒:षह॑माणो यमते॒ नाय॑ते धन्वा॒सहा॒ नाय॑ते ॥
sá hí purū́ cid ójasā virúkmātā dī́dyāno bhávati druhantaráḥ paraśúr ná druhantaraḥ | vīḷú cid yásya sámṛtau śrúvad vánéva yát sthirám | niḥ-sáhamāṇo yamate ná āyate dhanvā-sáhā ná āyate ||
Sesungguhnya dia, walau dengan kekuatan yang beraneka, bersinar dengan kilau emas, menjadi pemukul yang lebih menggerunkan—seperti kapak, pemukul yang lebih menggerunkan. Bahkan yang teguh pun, seperti pohon rimba, tunduk dalam pertembungan kepadanya; dia mara menekan, mengatasi—dia tidak berundur; menaklukkan hamparan luas, dia tidak berundur.
सः । हि । पु॒रु । चि॒त् । ओज॑सा । वि॒रुक्म॑ता । दीद्या॑नः । भव॑ति । द्रु॒ह॒म्ऽत॒रः । प॒र॒शुः । न । द्रु॒ह॒न्त॒रः । वी॒ळु । चि॒त् । यस्य॑ । सम्ऽऋ॑तौ । श्रुव॑त् । वना॑ऽइव । यत् । स्थि॒रम् । निः॒ऽसह॑माणः । य॒म॒ते॒ । न । अ॒य॒ते॒ । ध॒न्व॒ऽसहा॑ । न । अ॒य॒ते॒ ॥सः । हि । पुरु । चित् । ओजसा । विरुक्मता । दीद्यानः । भवति । द्रुहम्तरः । परशुः । न । द्रुहन्तरः । वीळु । चित् । यस्य । सम्ऋतौ । श्रुवत् । वनाइव । यत् । स्थिरम् । निःसहमाणः । यमते । न । अयते । धन्वसहा । न । अयते ॥saḥ | hi | puru | cit | ojasā | virukmatā | dīdyānaḥ | bhavati | druham-taraḥ | paraśuḥ | na | druhantaraḥ | vīḷu | cit | yasya | sam-ṛtau | śruvat | vanāiva | yat | sthiram | niḥ-sahamāṇaḥ | yamate | na | ayate | dhanva-sahā | na | ayate