Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

सप्तनवतितमः सर्गः (Yuddha Kāṇḍa 97): Sugrīva’s Onslaught and the Fall of Virūpākṣa

गजात्तुमथितात्तूर्णमपक्रम्य स वीर्यवान् ।राक्षसोऽऽभिमुखश्शत्रुंप्रत्युद्गम्यततःकपिम् ।।6.97.20।।आर्षभंचर्मखडगं च प्रगृह्यलघुविक्रमः ।भर्त्सयन्निवसुग्रीवमाससादव्यवस्थितम् ।।6.97.21।।

sa hitasyābhisaṅkṛddhaḥ pragṛhya vipulāṃ śilām | virūpākṣāya cikṣepa sugrīvo jaladopamām ||

Murka demi kepentingan sekutunya, Sugrīva menggenggam sebongkah batu besar—laksana gumpalan awan—lalu melontarkannya ke arah Virūpākṣa.

सःhe
सः:
कर्ता (Karta)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
हितस्यof him
हितस्य:
सम्बन्ध (Genitive)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; सर्वनाम (तस्य)
अभिसङ्कृद्धःgreatly enraged
अभिसङ्कृद्धः:
कर्ता-विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootअभि-सम्-क्रुध् (धातु)
Formक्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘enraged’
प्रगृह्यhaving seized
प्रगृह्य:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeVerb
Rootप्र-ग्रह् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive), अव्ययभाव
विपुलाम्huge
विपुलाम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootविपुल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (qualifying ‘शिलाम्’)
शिलाम्rock
शिलाम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootशिला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
विरूपाक्षायto/at Virupaksha
विरूपाक्षाय:
सम्प्रदान (Sampradāna/Recipient-Target)
TypeNoun
Rootविरूपाक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
चिक्षेपhurled
चिक्षेप:
क्रिया (Kriyā)
TypeVerb
Rootक्षिप् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
सुग्रीवःSugriva
सुग्रीवः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootसुग्रीव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
जलदोपमाम्cloud-like
जलदोपमाम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootजलद + उपमा (प्रातिपदिक-समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः (जलदस्य उपमा/सदृशी) विशेषणम् (qualifying ‘शिलाम्’)

That valiant Rakshasa hero jumped down quickly from the wounded elephant, seizing hold of a shield made of bull's hide and a sword, advancing towards the enemy who stood firmly, and facing him, as if threatening him.

S
Sugrīva
V
Virūpākṣa
R
Rock

FAQs

Dharma includes loyalty to righteous allies: anger is framed as protective—arising in defense of the just cause and the safety of one’s companions.

Sugrīva retaliates by throwing a huge rock at Virūpākṣa as the fight closes into direct confrontation.

Loyalty and protective leadership (rakṣaṇa-bhāva) are emphasized through action taken for “hita”—the ally’s welfare.