Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

इन्द्रजित्-लक्ष्मणयुद्धम् तथा वानरप्रोत्साहनम्

Indrajit–Lakshmana Battle and the Rallying of the Vanaras

ताभामुभाभ्यांतरसाप्रसृष्टैर्विशिखैःशितैः ।निरन्तरमिवाकाशंबभूवतमसावृतम् ।।।।

tābhyām ubhābhyāṃ tarasā prasṛṣṭair viśikhaiḥ śitaiḥ |

nirantaram ivākāśaṃ babhūva tamasāvṛtam ||

Kedua-dua pahlawan itu melontarkan anak panah tajam dengan kelajuan yang dahsyat, bertubi-tubi tanpa henti; angkasa seakan-akan tertutup berterusan, terselubung laksana kegelapan.

तैःwith those
तैः:
करण (Instrument)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, तृतीया, बहुवचनम्; सर्वनाम
पतद्भिःfalling
पतद्भिः:
करण-विशेषण (Qualifier of instrument)
TypeAdjective
Root√पत् (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमान-कृदन्त (present active participle) 'पतत्'; पुंलिङ्गः, तृतीया, बहुवचनम्; शरशतैः इत्यर्थे
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम्
बहुभिःmany
बहुभिः:
करण-विशेषण (Qualifier of instrument)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः/नपुंसकलिङ्गम् (प्रयोगे), तृतीया, बहुवचनम्; करणविशेषणम्
तयोःof those two
तयोः:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, षष्ठी, द्विवचनम्
शरशतैःwith hundreds of arrows
शरशतैः:
करण (Instrument)
TypeNoun
Rootशर + शत (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समासः (शराणां शतम्); नपुंसकलिङ्गम्, तृतीया, बहुवचनम्
शितैःsharp
शितैः:
करण-विशेषण (Qualifier of instrument)
TypeAdjective
Rootशित (प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP) 'शित'; नपुंसकलिङ्गम्/पुंलिङ्गम् (सहप्रयोगे), तृतीया, बहुवचनम्; शरशतैः विशेषणम्
दिशःdirections
दिशः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootदिश् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गम्, प्रथमा, बहुवचनम्
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम्
प्रदिशःintermediate directions
प्रदिशः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootप्रदिश् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गम्, प्रथमा, बहुवचनम्
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम्
एवindeed
एव:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-निपात (emphasis)
बभूवुःbecame
बभूवुः:
क्रिया (Main verb)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलिट्-लकारः (Perfect), प्रथम-पुरुषः, बहुवचनम्; परस्मैपदम्
शरसङ्कुलाःcrowded with arrows
शरसङ्कुलाः:
कर्ता-विशेषण (Qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootशर + सङ्कुल (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषः (शरैः सङ्कुलाः = filled with arrows); स्त्रीलिङ्गम्, प्रथमा, बहुवचनम्; दिशां विशेषणम्

while both of them one over the other swiftly extended and loosened the whetted arrows continuously, the sky, shrouded with arrows, became dark.

FAQs

Dharma here is implicit: even amid violent conflict, actions have consequences and must be governed by disciplined intent. The image of the sky darkened by arrows warns that unrestrained aggression can eclipse clarity and right judgment.

A fierce exchange of arrows between two principal combatants (contextually, Lakṣmaṇa and Indrajit) becomes so intense that the sky appears covered.

Martial focus and unwavering resolve—steadiness under extreme pressure.