Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

इन्द्रजित्-लक्ष्मणयुद्धम् तथा वानरप्रोत्साहनम्

Indrajit–Lakshmana Battle and the Rallying of the Vanaras

न ह्यादानं न सन्धानंधनुषोवापरिग्रहः ।न विप्रमोक्षोबाणानां न विकर्षो न विग्रहः ।।6.90.30।।न मुष्टिप्रतिसन्धानं न लक्ष्यप्रतिपादनम् ।अदृश्यततयोस्तत्रयुध्यतोःपाणिलाघवात् ।।6.90.31।।

na hy ādānaṃ na sandhānaṃ dhanuṣo vā parigrahaḥ | na vipramokṣo bāṇānāṃ na vikarṣo na vigrahaḥ || 6.90.30 || na muṣṭi-pratisandhānaṃ na lakṣya-pratipādanam | adṛśyata tayos tatra yudhyatoḥ pāṇi-lāghavāt || 6.90.31 ||

Ketika mereka bertempur di sana, gerak tangan yang ringan sepantas kilat membuat seluruh proses memanah tidak dapat dibezakan: mengambil, memasang, menarik, melepaskan, menggenggam, dan mengenai sasaran—semuanya melebur menjadi satu kelajuan yang berterusan.

चापवेगप्रयुक्तैःdischarged by the force of the bow
चापवेगप्रयुक्तैः:
करण-विशेषण (Qualifier of instrument)
TypeAdjective
Rootचाप + वेग + प्रयुक्त (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषः (चापस्य वेगेन प्रयुक्ताः); पुंलिङ्गः/नपुंसकलिङ्गम् (बाणजालैः सह), तृतीया, बहुवचनम्; करणविशेषणम्
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम् (conjunction)
बाणजालैःwith nets/masses of arrows
बाणजालैः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootबाण + जाल (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषः (बाणानां जालम्); नपुंसकलिङ्गम्, तृतीया, बहुवचनम्
समन्ततःall around
समन्ततः:
क्रियाविशेषण (Spatial adverb)
TypeIndeclinable
Rootसमन्ततः (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्ययम् (adverb: on all sides)
अन्तरिक्षेin the sky
अन्तरिक्षे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootअन्तरिक्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गम्, सप्तमी, एकवचनम्
अभिसम्पन्नेfilled/covered
अभिसम्पन्ने:
अधिकरण-विशेषण (Qualifier of location)
TypeAdjective
Rootअभि-सम्-√पद् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त (past passive participle) 'अभिसम्पन्न'; नपुंसकलिङ्गम्, सप्तमी, एकवचनम्; अन्तरिक्षे विशेषणम्
not
:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्ययम्
रूपाणिforms/figures
रूपाणि:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गम्, प्रथमा, बहुवचनम्
चकाशिरेappeared / were visible
चकाशिरे:
क्रिया (Main verb)
TypeVerb
Root√काश् (धातु)
Formलिट्-लकारः (Perfect), प्रथम-पुरुषः, बहुवचनम्; आत्मनेपदम्

While both were fighting, due to the quickness of their hand movement, it could not be perceived whether they were taking out arrows from the quiver, drawing the string, or seizing arrows, or aiming to shoot or not. Whether they were drawing or stretching the bow or not or fixing with their fist or hitting the target or not, was not clear.

L
Lakṣmaṇa
I
Indrajit
B
bow (dhanuḥ)
A
arrows (bāṇa)

FAQs

The verse underscores the dharmic ideal of competence: righteous causes demand not only intention but also cultivated capability and control.

The narrator describes the duel’s extreme tempo, where even expert observers cannot track the archery motions.

Speed guided by training—refined skill rather than brute force.