Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

इन्द्रजित्-लक्ष्मणयुद्धम् तथा वानरप्रोत्साहनम्

Indrajit–Lakshmana Battle and the Rallying of the Vanaras

तौप्रयुद्दौतदावीरौमृधेलक्ष्मणराक्षसौ ।शरौघानभिवर्षन्तौजघ्नतुस्तौपरस्परम् ।।।।

tau prayuddhau tadā vīrau mṛdhe lakṣmaṇarākṣasau | śaraughān abhivarṣantau jaghnatus tau parasparam ||

Maka pada saat itu di tengah medan perang, dua wira itu—Lakṣmaṇa dan raksasa (Indrajit)—mencurahkan hujan anak panah bertubi-tubi, saling menewaskan dan menimpa tanpa henti.

तौthose two
तौ:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा, द्विवचनम्; सर्वनाम
प्रयुद्धौfighting
प्रयुद्धौ:
कर्ता-विशेषण (Qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootप्र-युद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा, द्विवचनम्; कर्तृविशेषणम् (engaged in battle)
तदाthen
तदा:
क्रियाविशेषण (Temporal adverb)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्ययम्; कालवाचक-क्रियाविशेषणम्
वीरौtwo heroes
वीरौ:
कर्ता (Apposition)
TypeNoun
Rootवीर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा, द्विवचनम्; कर्तृवाचक
मृधेin battle
मृधे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootमृध्/मृध (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गम्, सप्तमी-विभक्तिः (Locative), एकवचनम्
लक्ष्मणराक्षसौLakshmana and the Rakshasa (Indrajit)
लक्ष्मणराक्षसौ:
कर्ता (Apposition)
TypeNoun
Rootलक्ष्मण + राक्षस (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समासः (लक्ष्मणश्च राक्षसश्च); पुंलिङ्गः, प्रथमा, द्विवचनम्
शरौघान्streams of arrows
शरौघान्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootशर + ओघ (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषः (शराणाम् ओघाः); पुंलिङ्गः, द्वितीया, बहुवचनम्
अभिवर्षन्तौraining (arrows) upon
अभिवर्षन्तौ:
कर्ता-विशेषण (Participial qualifier)
TypeVerb
Rootअभि-√वृष् (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमान-कृदन्त (Present active participle); पुंलिङ्गः, प्रथमा, द्विवचनम्; कर्तृसमनाधिकरणम्
जघ्नतुःstruck / smote
जघ्नतुः:
क्रिया (Main verb)
TypeVerb
Root√हन् (धातु)
Formलिट्-लकारः (Perfect), प्रथम-पुरुषः, द्विवचनम्; परस्मैपदम्
तौthe two
तौ:
कर्ता (Reiterated subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा, द्विवचनम्; पुनरुक्त-कर्ता
परस्परम्each other
परस्परम्:
क्रियाविशेषण (Reciprocal adverb)
TypeIndeclinable
Rootपरस्परम् (अव्यय)
Formअव्ययम्; अन्योन्यवाचक-क्रियाविशेषणम्

In that battle the two heroes, Lakshmana and Indrajith rained streams of arrows on each other and engaged themselves in the battle.

L
Lakṣmaṇa
I
Indrajit (rākṣasa/Rāvaṇi)

FAQs

Kṣatriya-dharma is foregrounded: when conflict is unavoidable, warriors meet directly with courage and skill, maintaining steadfastness under danger.

Lakṣmaṇa and Indrajit enter a high-intensity arrow duel, each countering the other’s volleys.

Steadfast valor (dhairya) and martial excellence under pressure.