Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

इन्द्रजित्-लक्ष्मणयुद्धम् तथा वानरप्रोत्साहनम्

Indrajit–Lakshmana Battle and the Rallying of the Vanaras

शरैःपरशुभिस्तीक्ष्णैःपट्टिशैर्यष्टितोमरैः ।।।।जाम्बवन्तंमृधेजघ्नुर्निघ्नन्तंराक्षसींचमूम् ।

śaraiḥ paraśubhis tīkṣṇaiḥ paṭṭiśair yaṣṭitomaraiḥ |

jāmbavantaṃ mṛdhe jaghnur nighnantaṃ rākṣasīṃ camūm ||

Dengan anak panah, kapak tajam, belantan besi dan lembing seperti tombak, mereka menyerbu Jāmbavān di medan laga—baginda yang sedang menumbangkan bala tentera rākṣasa.

शरैःwith arrows
शरैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootśara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया बहुवचन
परशुभिःwith axes
परशुभिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootparaśu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया बहुवचन
तीक्ष्णैःsharp
तीक्ष्णैः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Roottīkṣṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया बहुवचन; agrees with weapon-instruments
पट्टिशैःwith spears/iron bars
पट्टिशैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootpaṭṭiśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया बहुवचन
यष्टितोमरैःwith clubs and javelins
यष्टितोमरैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootyaṣṭi-tomara (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास (यष्टयः च तोमराः च), पुंलिङ्ग, तृतीया बहुवचन
जाम्बवन्तम्Jambavan
जाम्बवन्तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootjāmbavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया एकवचन
मृधेin battle
मृधे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmṛdh (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी एकवचन
जघ्नुःstruck/killed
जघ्नुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Roothan (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
निघ्नन्तम्while he was striking
निघ्नन्तम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootni-han (धातु) + śatṛ (कृत्)
Formशतृ-कृदन्त, पुंलिङ्ग, द्वितीया एकवचन; qualifies ‘जाम्बवन्तम्’
राक्षसीम्rakshasa (belonging to Rakshasas)
राक्षसीम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootrākṣasī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया एकवचन; qualifies ‘चमूम्’
चमूम्army
चमूम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootcamū (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया एकवचन

The Rakshasas then assailed Jambvan who was destroying the Rakshasa army with axes, pointed arrows, iron bars and sharp-edged spears.

J
Jāmbavān
R
Rākṣasa army

FAQs

Courage in service of righteousness: dharmic defenders may face overwhelming force, yet their duty is to resist steadfastly.

The rākṣasas counterattack Jāmbavān with multiple weapons as he continues to devastate their ranks.

Heroic fortitude—continuing the fight despite concentrated assault.