Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

इन्द्रजित्-लक्ष्मणयुद्धम् तथा वानरप्रोत्साहनम्

Indrajit–Lakshmana Battle and the Rallying of the Vanaras

जाम्बवानपितैःसर्वैःसयूथ्यैरभिसम्वृतः ।।।।तेऽश्मभिस्ताडयामासुर्नखैर्धन्स्सैश्चराक्षसान् ।

jāmbavān api taiḥ sarvaiḥ sayūthyair abhisamvṛtaḥ |

te 'śmabhis tāḍayāmāsur nakhair daṃṣṭraiś ca rākṣasān ||

Jāmbavān juga, dikelilingi oleh seluruh pasukan sekutu, menyerang para raksasa; mereka pula menghentam dengan batu, mencakar dengan kuku, dan menggigit dengan taring.

जाम्बवान्Jambavan
जाम्बवान्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootjāmbavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन
अपिalso
अपि:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-निपात
तैःby/with them
तैः:
Sahakari (सहकारी/सह)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया बहुवचन
सर्वैःall
सर्वैः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया बहुवचन; agrees with ‘तैः’
सयूथ्यैःwith their troops
सयूथ्यैः:
Sahakari (सहकारी)
TypeNoun
Rootsa-yūthya (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष/उपपद-समास (यूथेन सह/युथ्याः), पुंलिङ्ग, तृतीया बहुवचन
अभिसंवृतःsurrounded
अभिसंवृतः:
Visheshana/Predicate (विशेषण/विधेय)
TypeAdjective
Rootabhi-sam-vṛ (धातु) + ta (क्त)
Formक्त-कृदन्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; ‘surrounded’
तेthey
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा बहुवचन
अश्मभिःwith stones
अश्मभिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootaśman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया बहुवचन
ताडयामासुःstruck/beat
ताडयामासुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Roottāḍ (धातु) + ā (आम-प्रत्यय)
Formलिट्-प्राय (periphrastic perfect/आम-योग), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद; ‘they struck’
नखैःwith nails/claws
नखैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootnakha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया बहुवचन
दन्तैःwith teeth
दन्तैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootdanta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया बहुवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
राक्षसान्Rakshasas
राक्षसान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootrākṣasa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया बहुवचन

All the troops surrounded by Jambavan too, pierced the Rakshasas with their nails and teeth.

J
Jāmbavān
V
Vānara troops
R
Rākṣasas

FAQs

Solidarity in dharma: allies protect one another and act as a unified force against adharma.

Jāmbavān fights alongside the allied forces; the troops attack rākṣasas with natural weapons and stones.

Protective strength and steadfast support—fighting shoulder-to-shoulder for the just side.