इन्द्रजित्–लक्ष्मण संवादः तथा युद्धप्रवृत्तिः
Indrajit and Lakshmana: War-Boasts, Rebuke, and the Clash
क्षिपतश्शरवर्षाणिक्षिप्रहस्तस्यसम्युगे ।।।।जीमूतस्येननदतःकःस्थास्यतिममाग्रतः ।
kṣipataḥ śaravarṣāṇi kṣiprahastasya samyuge |
jīmūtasyeva nadataḥ kaḥ sthāsyati mamāgrataḥ ||
Apabila di medan perang tanganku sepantas kilat menurunkan hujan anak panah—menggelegar seperti awan guruh—siapakah mampu berdiri di hadapanku?
"Then my arrows delivered from the great bow will pierce the limbs and burn like a bundle of cotton by fire."
Dharma stands firm against intimidation: righteousness is not measured by who roars loudest, but by steadfast adherence to just cause and self-control.
Indrajit declares his unmatched speed and volume of archery, challenging anyone to face him.
The implied virtue is unwavering courage in the face of overwhelming threats.