लङ्कादाह-प्रचोदनं तथा वानर-राक्षस-समरारम्भः
The Burning of Lanka and the Outbreak of Battle
ततस्तुचोदितास्तेनराक्षसाज्वलितायुधाः ।लङ्कायानिर्ययुर्वीराःप्रणदन्तःपुनःपुनः ।।।।
tatas tu coditās tena rākṣasā jvalitāyudhāḥ | laṅkāyā niryayur vīrāḥ praṇadantaḥ punaḥ punaḥ ||
Kemudian, didorong olehnya, para wira Rākṣasa yang menghunus senjata menyala-nyala pun mara keluar dari Laṅkā, melaungkan pekik perang berulang-ulang kali.
Ordered by him again and again, the Rakshasa warriors went from Lanka with glowing weapons offering salutations to him.
It shows how collective energy can be stirred by leadership; ethically, the epic frames such mobilization as value-neutral—its moral worth depends on whether it serves satya and dharma.
Following Rāvaṇa’s orders, armed Rākṣasa forces sortie from Laṅkā with loud battle-cries.
Martial zeal and readiness among the Rākṣasa warriors, though set in service of an unrighteous regime.