Previous Verse
Next Verse

Shloka 91

त्रिशिरा-प्रबोधनम् तथा नरान्तक-वधः

Trisira’s Counsel and the Slaying of Naranthaka

नरान्तकःक्रोधवशंजगामहतंतुरङ्गंपतितंनिरीक्ष्य ।स मुष्टिमुद्यम्यमहाप्रभावोजघानशीर्षेयुधि वालिपुत्रम् ।।।।

narāntakaḥ krodhavaśaṃ jagāma hataṃ turaṅgaṃ patitaṃ nirīkṣya |

sa muṣṭim udyamya mahāprabhāvo jaghāna śīrṣe yudhi vāliputram ||

Melihat kudanya terbunuh dan tumbang, Narantaka dikuasai kemarahan lalu mengangkat penumbuknya dan memukul kepala putera Vali.

athathen
atha:
Anukrama (अनुक्रम)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
FormAvyaya; discourse/sequence particle
aṅgadaḥAngada
aṅgadaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootaṅgada (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana
muṣṭi-viśīrṇa-mūrdhāwhose head was shattered by a fist
muṣṭi-viśīrṇa-mūrdhā:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootmuṣṭi + viśīrṇa + mūrdhan (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; tatpuruṣa: muṣṭi- (by fist) + viśīrṇa-mūrdhan (shattered head)
susrāvaflowed forth
susrāva:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsu-√sru (धातु)
FormLiṭ lakāra (Perfect), Prathama puruṣa, Ekavacana; parasmaipada
tīvramintense
tīvram:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Roottīvra (प्रातिपदिक)
FormNapुंसakaliṅga, Dvitīyā, Ekavacana; qualifying rudhira
rudhiramblood
rudhiram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootrudhira (प्रातिपदिक)
FormNapुंसakaliṅga, Dvitīyā, Ekavacana
bhṛśoṣṇamvery hot
bhṛśoṣṇam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootbhṛśa + uṣṇa (प्रातिपदिक)
FormNapुंसakaliṅga, Dvitīyā, Ekavacana; karmadhāraya: very hot
muhuḥagain and again/for a while
muhuḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootmuhuḥ (अव्यय)
FormAvyaya; frequency adverb
vijajvālablazed up (revived)
vijajvāla:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvi-√jval (धातु)
FormLiṭ lakāra (Perfect), Prathama puruṣa, Ekavacana
mumohabecame deluded/fainted
mumoha:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√muh (धातु)
FormLiṭ lakāra (Perfect), Prathama puruṣa, Ekavacana
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction
apialso
api:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle; emphasis/addition
saṃjñāmconsciousness
saṃjñām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsaṃjñā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dvitīyā, Ekavacana
samāsādyahaving regained
samāsādya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootsam-ā-√sad (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (ल्यप्), avyaya; having regained/attained
visiṣmiyewas astonished
visiṣmiye:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvi-√smi (धातु)
FormLiṭ lakāra (Perfect), Prathama puruṣa, Ekavacana; ātmanepada
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction

Observing the horse fallen, Naranthaka, endowed with great power, overcome by anger raised his fist and struck at the head of Vali's son.

N
Narāntaka
A
Aṅgada
V
Vāli
H
horse

FAQs

The verse implicitly warns that krodha (anger) clouds discernment; even great power, when driven by rage, becomes morally unstable and leads to destructive action.

During the Laṅkā war, Narāntaka sees his mount killed and, enraged, attacks Aṅgada with a heavy fist-blow to the head.

By contrast to Narāntaka’s rage, the scene sets up Aṅgada’s kṣānti and steadiness—enduring a grievous blow and responding with controlled strength.