Previous Verse
Next Verse

Shloka 57

त्रिशिरा-प्रबोधनम् तथा नरान्तक-वधः

Trisira’s Counsel and the Slaying of Naranthaka

वानरान्वानरैरेवजघ्नुस्तेनैरृतर्षभाः ।।।।राक्षसान्राक्षसैरेवजघ्नुस्तेवानराअपि ।

vānarān vānarair eva jaghnus te nairṛtarṣabhāḥ | rākṣasān rākṣasair eva jaghnus te vānarā api ||

Rākṣasa yang gagah laksana lembu jantan itu memukul Vānara dengan menggunakan Vānara yang lain sebagai senjata; dan para Vānara juga memukul Rākṣasa dengan menggunakan Rākṣasa yang lain.

vānarānthe Vanaras
vānarān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvānara (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Bahuvacana
vānaraiḥby Vanaras
vānaraiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootvānara (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā, Bahuvacana
evaonly, indeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvadhāraṇa-avyaya (restrictive particle/अवधारण)
jaghnuḥthey struck/killed
jaghnuḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√han (धातु)
FormLiṭ-lakāra (Perfect/लिट्), Prathama-puruṣa, Bahuvacana
tethey
te:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana (pronoun)
nairṛta-ṛṣabhāḥthe bulls/chiefs among the Rakshasas
nairṛta-ṛṣabhāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnairṛta (प्रातिपदिक) + ṛṣabha (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) "nairṛtānāṃ ṛṣabhāḥ"; Puṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana
rākṣasānthe Rakshasas
rākṣasān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootrākṣasa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Bahuvacana
rākṣasaiḥby Rakshasas
rākṣasaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootrākṣasa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā, Bahuvacana
evaonly, indeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvadhāraṇa-avyaya
jaghnuḥthey struck/killed
jaghnuḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√han (धातु)
FormLiṭ, Prathama-puruṣa, Bahuvacana
tethey
te:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana
vānarāḥthe Vanaras
vānarāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvānara (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormSamuccaya/Anvaya-avyaya (additive particle/अपि)

The bull among Rakshasas struck at Vanaras with other Vanaras and the monkeys struck Rakshasas with other Rakshasas.

V
Vānaras
R
Rākṣasas (Nairṛtas)

FAQs

It underlines the dehumanizing nature of adharma in war: beings are reduced to instruments, showing how violence erodes respect for life and dignity.

The melee becomes so chaotic that fighters grab opponents and use them as bludgeons against others.

Raw strength is foregrounded; ethically, the text implicitly values restraint and righteous intent over mere might.