कुम्भकर्णप्रस्थानम् तथा अङ्गदप्रेरणा
Kumbhakarna’s sortie and Angada’s rallying of the Vanaras
तमवध्यंमघवतायमेनवरुणेनवा ।प्रेक्ष्यभीमाक्षमायान्तंवानराविप्रदुद्रुवुः ।।।।
tam avadhyaṁ maghavatā yamena varuṇena vā |
prekṣya bhīmākṣam āyāntaṁ vānarā vipradudruvuḥ ||
Melihat dia yang bermata menggerunkan itu mara—yang disangka tidak dapat dibunuh walau oleh Indra, Yama atau Varuṇa—para Vānara pun lari bertempiaran dalam ketakutan.
Observing that rakshasa with frightening eyes, who could not be killed by Indra or Yama or even by Varuna coming towards them the vanaras ran in fear.
Dharma is tested under fear: even strong allies may falter, creating the need for moral leadership to restore courage.
Kumbhakarṇa’s terrifying approach causes a rout among the Vānaras.
The verse highlights the absence of steadiness (dhṛti) in the troops—setting up Aṅgada’s later rallying role.